TRA CỨU
Thư mục - Vốn tư liệu
Các lỗi thường gặp trong văn bản hợp đồng tiếng Việt.

Các lỗi thường gặp trong văn bản hợp đồng tiếng Việt.

 2013
 tr. 12-16 Hội Ngôn ngữ học Việt Nam. Tiếng Việt ISSN: 08683409
Tác giả CN Trần, Thị Thùy Linh
Nhan đề dịch Common linguistic mistake in contract documents in Vietnamese
Nhan đề Các lỗi thường gặp trong văn bản hợp đồng tiếng Việt./ Trần Thị Thùy Linh
Thông tin xuất bản 2013
Mô tả vật lý tr. 12-16
Tùng thư Hội Ngôn ngữ học Việt Nam.
Tóm tắt Language in contract is supposed to be the most comprehensive and widely-impacted in our society today. Individuals and business organization are both closely related to the contract. Therefore, it requires the drafters of the contract not only to be careful meticulous but also to deeply understand on particular field, legal provision and term using as well as grammar compliance to avoid unreasonable errors. Since the contract is a covenant on the rights and obligations of the parties and covenant is within legal binding.
Thuật ngữ chủ đề Ngôn ngữ
Từ khóa tự do Contract.
Từ khóa tự do Errors.
Từ khóa tự do Văn bản hợp đồng.
Từ khóa tự do Lối phổ biến.
Nguồn trích Ngôn ngữ và đời sống- 2013, Số 5 (211).
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
TagGiá trị
00000000nab a2200000 a 4500
00130774
0022
00440998
005201812040944
008140314s2013 vm| a 000 0 vie d
0091 0
022[ ] |a 08683409
035[ ] |a 1456415767
039[ ] |a 20241201150850 |b idtocn |c 20181204094459 |d huongnt |y 20140314150549 |z ngant
041[0 ] |a vie
044[ ] |a vm
100[0 ] |a Trần, Thị Thùy Linh
242[0 ] |a Common linguistic mistake in contract documents in Vietnamese |y eng
245[1 0] |a Các lỗi thường gặp trong văn bản hợp đồng tiếng Việt./ |c Trần Thị Thùy Linh
260[ ] |c 2013
300[ ] |a tr. 12-16
362[ ] |a Vol. 5 (May. 2013)
490[0 ] |a Hội Ngôn ngữ học Việt Nam.
520[ ] |a Language in contract is supposed to be the most comprehensive and widely-impacted in our society today. Individuals and business organization are both closely related to the contract. Therefore, it requires the drafters of the contract not only to be careful meticulous but also to deeply understand on particular field, legal provision and term using as well as grammar compliance to avoid unreasonable errors. Since the contract is a covenant on the rights and obligations of the parties and covenant is within legal binding.
650[0 7] |a Ngôn ngữ
653[0 ] |a Contract.
653[0 ] |a Errors.
653[0 ] |a Văn bản hợp đồng.
653[0 ] |a Lối phổ biến.
773[ ] |t Ngôn ngữ và đời sống |g 2013, Số 5 (211).
890[ ] |a 0 |b 0 |c 0 |d 0