THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
0
Đăng nhập
MENU
Giới thiệu
Đội ngũ cán bộ
Cơ cấu tổ chức
Định hướng phát triển
Tài nguyên và dịch vụ
Lịch sử
Góc thư viện
Ảnh thư viện
Videos thư viện
Nghiệp vụ thư viện
Dịch vụ
Mượn, trả tài liệu
Gia hạn tài liệu
Đặt mượn tài liệu
Đọc tại chỗ
Tư vấn, hỗ trợ thông tin
Cung cấp thông tin theo yêu cầu
Đào tạo người dùng tin
Phòng học nhóm
Tra cứu
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Tạp chí
Hỗ trợ
Gửi yêu cầu - Góp ý
HƯỚNG DẪN TRA CỨU TÀI LIỆU
Hướng dẫn - trợ giúp
Hướng dẫn tra cứu tạp chí điện tử
Hỏi đáp nhanh
Tải về
Diễn đàn
Bạn đọc
Đặt phòng
0
Đăng nhập
TRA CỨU
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Các bộ sưu tập
Skip Navigation Links.
Tất cả (59116)
Sách (42669)
Sách tham khảo tiếng Việt (5)
Văn học nghệ thuật (4)
Tài liệu môn học (4342)
Bài trích (5935)
Đề tài nghiên cứu (863)
Khoá luận (2778)
Luận văn (1477)
Báo - Tạp chí (426)
Luận án (84)
Kỷ yếu (524)
Bài viết khoa học (17)
Tạp chí (1)
Thư mục - Vốn tư liệu
Tất cả
Bài trích
技能化口译教学在具体教学环节中的体现——以大学本科口译教学为例.
唐, 媛.
[中國外文出版發行事業局],
2013.
北京 :
tr. 52-55.
中文
ISSN: 1000873X
Ngôn ngữ học
教学原则.
Kỹ năng dịch.
Giảng dạy phiên dịch ở đại học.
Kỹ năng phiên dịch.
Nguyên tắc giảng dạy.
口译技能.
教学环节.
+ 1 từ khóa
Mô tả
Marc
Tác giả CN
唐, 媛.
Nhan đề
技能化口译教学在具体教学环节中的体现——以大学本科口译教学为例. / 唐媛.
Thông tin xuất bản
北京 :[中國外文出版發行事業局],2013.
Mô tả vật lý
tr. 52-55.
Tóm tắt
本科口译教学已经形成了以技能为主线的共识,然而,技能化的口译教学却没有真正落实到具体的环节当中去,突出的问题有:过于强调选材的时代性和多样性而忽略了其可行性,过于强调技巧传授而忽略了技能训练本身,教师点评过分强调译文质量而忽略了整体效果。基于口译教学的阶段性原则、实践性原则和技能型原则,笔者提出了改进口译教学环节的三点建议:科学分配脑力、合理选择材杆;精讲口译技巧、多做技能训练;注重过程.点评、巧用录音手段。
Thuật ngữ chủ đề
Ngôn ngữ học-
Kỹ năng dịch-
Tiếng Trung Quốc-
TVĐHHN
Từ khóa tự do
教学原则.
Từ khóa tự do
Kỹ năng dịch.
Từ khóa tự do
Giảng dạy phiên dịch ở đại học.
Từ khóa tự do
Kỹ năng phiên dịch.
Từ khóa tự do
Nguyên tắc giảng dạy.
Từ khóa tự do
口译技能.
Từ khóa tự do
教学环节.
Từ khóa tự do
本科口译教学.
Nguồn trích
Chinese translators Journal- 2013, Vol. 34 (221).
Nguồn trích
中国翻译- 2013, 第34卷
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
Tag
Giá trị
000
00000nab a2200000 a 4500
001
31234
002
2
004
41520
008
140522s2013 ch| chi
009
1 0
022
[ ]
|a
1000873X
035
[ ]
|a
1456411441
039
[ ]
|a
20241130172302
|b
idtocn
|c
|d
|y
20140522143327
|z
ngant
041
[0 ]
|a
chi
044
[ ]
|a
ch
100
[0 ]
|a
唐, 媛.
245
[1 0]
|a
技能化口译教学在具体教学环节中的体现——以大学本科口译教学为例. /
|c
唐媛.
260
[ ]
|a
北京 :
|b
[中國外文出版發行事業局],
|c
2013.
300
[ ]
|a
tr. 52-55.
362
[0 ]
|a
Vol. 34, No. 5 (Sep. 2013)
520
[ ]
|a
本科口译教学已经形成了以技能为主线的共识,然而,技能化的口译教学却没有真正落实到具体的环节当中去,突出的问题有:过于强调选材的时代性和多样性而忽略了其可行性,过于强调技巧传授而忽略了技能训练本身,教师点评过分强调译文质量而忽略了整体效果。基于口译教学的阶段性原则、实践性原则和技能型原则,笔者提出了改进口译教学环节的三点建议:科学分配脑力、合理选择材杆;精讲口译技巧、多做技能训练;注重过程.点评、巧用录音手段。
650
[1 7]
|a
Ngôn ngữ học
|x
Kỹ năng dịch
|x
Tiếng Trung Quốc
|2
TVĐHHN
653
[0 ]
|a
教学原则.
653
[0 ]
|a
Kỹ năng dịch.
653
[0 ]
|a
Giảng dạy phiên dịch ở đại học.
653
[0 ]
|a
Kỹ năng phiên dịch.
653
[0 ]
|a
Nguyên tắc giảng dạy.
653
[0 ]
|a
口译技能.
653
[0 ]
|a
教学环节.
653
[0 ]
|a
本科口译教学.
773
[ ]
|t
Chinese translators Journal
|g
2013, Vol. 34 (221).
773
[ ]
|t
中国翻译
|g
2013, 第34卷
890
[ ]
|a
0
|b
0
|c
0
|d
0