TRA CỨU
Thư mục - Vốn tư liệu
实用文献译文如何适用“1.5‰综合差错率”规定——西北富来公司与西北翻译公司翻译合同纠纷案评析.

实用文献译文如何适用“1.5‰综合差错率”规定——西北富来公司与西北翻译公司翻译合同纠纷案评析.

 [中國外文出版發行事業局], 2013.
 北京 : tr. 66-69. 中文 ISSN: 1000873X
Tác giả CN 王, 隆文.
Nhan đề 实用文献译文如何适用“1.5‰综合差错率”规定——西北富来公司与西北翻译公司翻译合同纠纷案评析. / 王隆文.
Thông tin xuất bản 北京 :[中國外文出版發行事業局],2013.
Mô tả vật lý tr. 66-69.
Tóm tắt 任何文献译文质量的检测适用《翻译服务译文质量要求》"1.5‰综合差错率"之规定,应以该规定提高翻译服务质量之目的为根本原则。具体翻译差错是否为不可避免或合理差错之鉴定,应以差错不影响具体翻译文本功能之发挥或翻译合同目的实现为前提。针对篇幅较短、以信息传递为主要功能的实用文献翻译文本而言,其差错率的检测宜仅适用一般语义翻译错误,其他任何直接损害其文本功能的翻译差错均不应主接适用该规定。
Thuật ngữ chủ đề Ngôn ngữ học-Kỹ năng dịch-Tiếng Trung Quốc-TVĐHHN
Từ khóa tự do Dịch thuật.
Từ khóa tự do Văn học dịch.
Từ khóa tự do Hợp đồng dịch.
Từ khóa tự do Tỉ lệ lỗi toàn diện.
Từ khóa tự do 实用文献.
Từ khóa tự do 综合差错率.
Từ khóa tự do 翻译承揽合同.
Từ khóa tự do 译文.
Nguồn trích Chinese translators Journal- 2013, Vol. 34 (221).
Nguồn trích 中国翻译- 2013, 第34卷
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
TagGiá trị
00000000nab a2200000 a 4500
00131242
0022
00441532
008140522s2013 ch| chi
0091 0
022[ ] |a 1000873X
035[ ] |a 1456380240
039[ ] |a 20241130172011 |b idtocn |c |d |y 20140522163203 |z hangctt
041[0 ] |a chi
044[ ] |a ch
100[0 ] |a 王, 隆文.
245[1 0] |a 实用文献译文如何适用“1.5‰综合差错率”规定——西北富来公司与西北翻译公司翻译合同纠纷案评析. / |c 王隆文.
260[ ] |a 北京 : |b [中國外文出版發行事業局], |c 2013.
300[ ] |a tr. 66-69.
362[0 ] |a Vol. 34, No. 5 (Sep. 2013)
520[ ] |a 任何文献译文质量的检测适用《翻译服务译文质量要求》"1.5‰综合差错率"之规定,应以该规定提高翻译服务质量之目的为根本原则。具体翻译差错是否为不可避免或合理差错之鉴定,应以差错不影响具体翻译文本功能之发挥或翻译合同目的实现为前提。针对篇幅较短、以信息传递为主要功能的实用文献翻译文本而言,其差错率的检测宜仅适用一般语义翻译错误,其他任何直接损害其文本功能的翻译差错均不应主接适用该规定。
650[1 7] |a Ngôn ngữ học |x Kỹ năng dịch |x Tiếng Trung Quốc |2 TVĐHHN
653[0 ] |a Dịch thuật.
653[0 ] |a Văn học dịch.
653[0 ] |a Hợp đồng dịch.
653[0 ] |a Tỉ lệ lỗi toàn diện.
653[0 ] |a 实用文献.
653[0 ] |a 综合差错率.
653[0 ] |a 翻译承揽合同.
653[0 ] |a 译文.
773[ ] |t Chinese translators Journal |g 2013, Vol. 34 (221).
773[ ] |t 中国翻译 |g 2013, 第34卷
890[ ] |a 0 |b 0 |c 0 |d 0