THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
0
Đăng nhập
MENU
Giới thiệu
Đội ngũ cán bộ
Cơ cấu tổ chức
Định hướng phát triển
Tài nguyên và dịch vụ
Lịch sử
Góc thư viện
Ảnh thư viện
Videos thư viện
Nghiệp vụ thư viện
Dịch vụ
Mượn, trả tài liệu
Gia hạn tài liệu
Đặt mượn tài liệu
Đọc tại chỗ
Tư vấn, hỗ trợ thông tin
Cung cấp thông tin theo yêu cầu
Đào tạo người dùng tin
Phòng học nhóm
Tra cứu
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Tạp chí
Hỗ trợ
Gửi yêu cầu - Góp ý
HƯỚNG DẪN TRA CỨU TÀI LIỆU
Hướng dẫn - trợ giúp
Hướng dẫn tra cứu tạp chí điện tử
Hỏi đáp nhanh
Tải về
Diễn đàn
Bạn đọc
Đặt phòng
0
Đăng nhập
TRA CỨU
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Các bộ sưu tập
Skip Navigation Links.
Tất cả (59116)
Sách (42669)
Sách tham khảo tiếng Việt (5)
Văn học nghệ thuật (4)
Tài liệu môn học (4342)
Bài trích (5935)
Đề tài nghiên cứu (863)
Khoá luận (2778)
Luận văn (1477)
Báo - Tạp chí (426)
Luận án (84)
Kỷ yếu (524)
Bài viết khoa học (17)
Tạp chí (1)
Thư mục - Vốn tư liệu
Tất cả
Bài trích
Tìm lại những từ tiếng Việt bị thất truyền.
Bùi, Việt
2014
tr. 64-70.
Viện Hàn lâm khoa học xã hội Việt Nam. Viện Ngôn ngữ học.
Tiếng Việt
ISSN: 08667519
Ngôn ngữ học
Dịch thuật.
Incorrectly translated
Right translation.
Từ tiếng Việt bị thất truyền.
Vietnamese lost words.
Mô tả
Marc
Tác giả CN
Bùi, Việt
Nhan đề dịch
In search of Vietnamese lost words.
Nhan đề
Tìm lại những từ tiếng Việt bị thất truyền./ Bùi Việt
Thông tin xuất bản
2014
Mô tả vật lý
tr. 64-70.
Tùng thư
Viện Hàn lâm khoa học xã hội Việt Nam. Viện Ngôn ngữ học.
Tóm tắt
The English word “prince” is equivalent to the Vietnamese word “vương”. However, “prince” has generally translated into Vietnamese as “hoàng tử” (in Vietnamese, “hoàng tử” only means a “king’s son”). As a result, many English-Vietnamese dictionaries “Prince of Wales” turns into “son of the king of Wales” and “Prince Reiner of Monaco” is called “a king’s crown son”. At the same time, some Vietnamese words have disappeared in usages and exist only in Vietnamese dictionaries. This paper suggests the right translations of the words “prince” and “princess” in all context.
Thuật ngữ chủ đề
Ngôn ngữ học-
Từ vựng-
Tiếng Việt-
TVĐHHN
Từ khóa tự do
Dịch thuật.
Từ khóa tự do
Incorrectly translated
Từ khóa tự do
Right translation.
Từ khóa tự do
Từ tiếng Việt bị thất truyền.
Từ khóa tự do
Vietnamese lost words.
Nguồn trích
Ngôn ngữ.- 2014, Số 2 (297).
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
Tag
Giá trị
000
00000nab a2200000 a 4500
001
32022
002
2
004
42370
005
201812041421
008
140915s2014 vm| vie
009
1 0
022
[ ]
|a
08667519
035
[ ]
|a
1456416097
039
[ ]
|a
20241202133524
|b
idtocn
|c
20181204142130
|d
huongnt
|y
20140915155616
|z
haont
041
[0 ]
|a
vie
044
[ ]
|a
vm
100
[0 ]
|a
Bùi, Việt
242
[0 ]
|a
In search of Vietnamese lost words.
|y
eng
245
[1 0]
|a
Tìm lại những từ tiếng Việt bị thất truyền./
|c
Bùi Việt
260
[ ]
|c
2014
300
[ ]
|a
tr. 64-70.
362
[0 ]
|a
Số 2 (2014).
490
[0 ]
|a
Viện Hàn lâm khoa học xã hội Việt Nam. Viện Ngôn ngữ học.
520
[ ]
|a
The English word “prince” is equivalent to the Vietnamese word “vương”. However, “prince” has generally translated into Vietnamese as “hoàng tử” (in Vietnamese, “hoàng tử” only means a “king’s son”). As a result, many English-Vietnamese dictionaries “Prince of Wales” turns into “son of the king of Wales” and “Prince Reiner of Monaco” is called “a king’s crown son”. At the same time, some Vietnamese words have disappeared in usages and exist only in Vietnamese dictionaries. This paper suggests the right translations of the words “prince” and “princess” in all context.
650
[1 7]
|a
Ngôn ngữ học
|x
Từ vựng
|z
Tiếng Việt
|2
TVĐHHN
653
[0 ]
|a
Dịch thuật.
653
[0 ]
|a
Incorrectly translated
653
[0 ]
|a
Right translation.
653
[0 ]
|a
Từ tiếng Việt bị thất truyền.
653
[0 ]
|a
Vietnamese lost words.
773
[ ]
|t
Ngôn ngữ.
|g
2014, Số 2 (297).
890
[ ]
|a
0
|b
0
|c
0
|d
0