THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
0
Đăng nhập
MENU
Giới thiệu
Đội ngũ cán bộ
Cơ cấu tổ chức
Định hướng phát triển
Tài nguyên và dịch vụ
Lịch sử
Góc thư viện
Ảnh thư viện
Videos thư viện
Nghiệp vụ thư viện
Dịch vụ
Mượn, trả tài liệu
Gia hạn tài liệu
Đặt mượn tài liệu
Đọc tại chỗ
Tư vấn, hỗ trợ thông tin
Cung cấp thông tin theo yêu cầu
Đào tạo người dùng tin
Phòng học nhóm
Tra cứu
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Tạp chí
Hỗ trợ
Gửi yêu cầu - Góp ý
HƯỚNG DẪN TRA CỨU TÀI LIỆU
Hướng dẫn - trợ giúp
Hướng dẫn tra cứu tạp chí điện tử
Hỏi đáp nhanh
Tải về
Diễn đàn
Bạn đọc
Đặt phòng
0
Đăng nhập
TRA CỨU
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Các bộ sưu tập
Skip Navigation Links.
Tất cả (59116)
Sách (42669)
Sách tham khảo tiếng Việt (5)
Văn học nghệ thuật (4)
Tài liệu môn học (4342)
Bài trích (5935)
Đề tài nghiên cứu (863)
Khoá luận (2778)
Luận văn (1477)
Báo - Tạp chí (426)
Luận án (84)
Kỷ yếu (524)
Bài viết khoa học (17)
Tạp chí (1)
Thư mục - Vốn tư liệu
Tất cả
Bài trích
国产影视作品的译制与国际传播.
闫, 成胜.
[中國外文出版發行事業局],
2014
北京市 :
tr. 8-9.
中文
ISSN: 1000873x
国际传播.
文化传播.
中国特色.
中国广播影视.
中国影视.
传播情况.
外国政府.
对外交流.
+ 2 từ khóa
Mô tả
Marc
Tác giả CN
闫, 成胜.
Nhan đề
国产影视作品的译制与国际传播. / 闫成胜.
Thông tin xuất bản
北京市 :[中國外文出版發行事業局],2014
Mô tả vật lý
tr. 8-9.
Tóm tắt
<正>广播影视作为当今最具活力和影响力的大众媒体,在对外交流和文化传播中发挥着独特作用。下面我向大家简要介绍中国广播影视的国际传播情况,并结合近年来国产影视作品的译制和推广谈几点认识和体会。近年来,中国广播影视走出去取得长足进展。中央电视台、中国国际广播电台的全球新闻采集、发布和传播体系初步建成。向外国政府和媒体讲解中国特色的传播制度和理念更是我们每天都在进行的重要工作。与此同时,我们把加强内容出口,提高传播实效作为重要工作来抓。一是打造内容品牌产品。迄今已使用8种语言翻译了71部影视作品,与40多个国家开展了交流合作。电视剧《媳妇的美好时代》.
Từ khóa tự do
国际传播.
Từ khóa tự do
文化传播.
Từ khóa tự do
中国特色.
Từ khóa tự do
中国广播影视.
Từ khóa tự do
中国影视.
Từ khóa tự do
传播情况.
Từ khóa tự do
外国政府.
Từ khóa tự do
对外交流.
Từ khóa tự do
新闻采集.
Từ khóa tự do
语言翻译.
Nguồn trích
中国翻译 ,Chinese Translators Journal- 2014, Vol. 35, No.4.
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
Tag
Giá trị
000
00000cab a2200000 a 4500
001
33904
002
2
004
44311
008
150520s2014 ch| chi
009
1 0
022
[ ]
|a
1000873x
035
[ ]
|a
1456378377
039
[ ]
|a
20241130101812
|b
idtocn
|c
20150520165846
|d
ngant
|y
20150520165846
|z
ngant
041
[0 ]
|a
chi
044
[ ]
|a
ch
100
[0 ]
|a
闫, 成胜.
245
[1 0]
|a
国产影视作品的译制与国际传播. /
|c
闫成胜.
260
[ ]
|a
北京市 :
|b
[中國外文出版發行事業局],
|c
2014
300
[ ]
|a
tr. 8-9.
362
[0 ]
|a
Vol. 35 No. 4(Jul. 2014)
520
[ ]
|a
<正>广播影视作为当今最具活力和影响力的大众媒体,在对外交流和文化传播中发挥着独特作用。下面我向大家简要介绍中国广播影视的国际传播情况,并结合近年来国产影视作品的译制和推广谈几点认识和体会。近年来,中国广播影视走出去取得长足进展。中央电视台、中国国际广播电台的全球新闻采集、发布和传播体系初步建成。向外国政府和媒体讲解中国特色的传播制度和理念更是我们每天都在进行的重要工作。与此同时,我们把加强内容出口,提高传播实效作为重要工作来抓。一是打造内容品牌产品。迄今已使用8种语言翻译了71部影视作品,与40多个国家开展了交流合作。电视剧《媳妇的美好时代》.
653
[0 ]
|a
国际传播.
653
[0 ]
|a
文化传播.
653
[0 ]
|a
中国特色.
653
[0 ]
|a
中国广播影视.
653
[0 ]
|a
中国影视.
653
[0 ]
|a
传播情况.
653
[0 ]
|a
外国政府.
653
[0 ]
|a
对外交流.
653
[0 ]
|a
新闻采集.
653
[0 ]
|a
语言翻译.
773
[ ]
|t
中国翻译 ,Chinese Translators Journal
|g
2014, Vol. 35, No.4.
890
[ ]
|a
0
|b
0
|c
0
|d
0