TRA CỨU
Thư mục - Vốn tư liệu
新一届领导集体治国理政表述选译.

新一届领导集体治国理政表述选译.

 [中國外文出版發行事業局], 2014
 北京市 : tr. 126-127. 中文 ISSN: 1000873x
Nhan đề 新一届领导集体治国理政表述选译.
Thông tin xuất bản 北京市 :[中國外文出版發行事業局],2014
Mô tả vật lý tr. 126-127.
Tóm tắt <正>实现中华民族伟大复兴的中国梦是近代以来中华民族的夙愿。The Chinese dream,which is the great renewal of the Chinese nation,has been its long cherished dream since modem times.在新的历史时期,中国梦的本质是国家富强、民族振兴、人民幸福。In this new historical era,the Chinese dream we are pursuing is about a strong country,national renewal and people’s happiness.
Từ khóa tự do Renewal.
Từ khóa tự do Happiness.
Từ khóa tự do Competence.
Từ khóa tự do 历史时期.
Từ khóa tự do Dream.
Từ khóa tự do Everything.
Từ khóa tự do Historical.
Từ khóa tự do Modem.
Từ khóa tự do Spirit.
Từ khóa tự do 中国梦.
Nguồn trích 中国翻译 ,Chinese Translators Journal- 2014, Vol. 35, No.4.
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
TagGiá trị
00000000cab a2200000 a 4500
00133933
0022
00444340
008150522s2014 ch| chi
0091 0
022[ ] |a 1000873x
035[ ] |a 1456416964
039[ ] |a 20241129083808 |b idtocn |c 20150522105653 |d ngant |y 20150522105653 |z hangctt
041[0 ] |a chi
044[ ] |a ch
245[0 0] |a 新一届领导集体治国理政表述选译.
260[ ] |a 北京市 : |b [中國外文出版發行事業局], |c 2014
300[ ] |a tr. 126-127.
362[0 ] |a Vol. 35 No. 4(Jul. 2014)
520[ ] |a <正>实现中华民族伟大复兴的中国梦是近代以来中华民族的夙愿。The Chinese dream,which is the great renewal of the Chinese nation,has been its long cherished dream since modem times.在新的历史时期,中国梦的本质是国家富强、民族振兴、人民幸福。In this new historical era,the Chinese dream we are pursuing is about a strong country,national renewal and people’s happiness.
653[0 ] |a Renewal.
653[0 ] |a Happiness.
653[0 ] |a Competence.
653[0 ] |a 历史时期.
653[0 ] |a Dream.
653[0 ] |a Everything.
653[0 ] |a Historical.
653[0 ] |a Modem.
653[0 ] |a Spirit.
653[0 ] |a 中国梦.
773[ ] |t 中国翻译 ,Chinese Translators Journal |g 2014, Vol. 35, No.4.
890[ ] |a 0 |b 0 |c 0 |d 0