TRA CỨU
Thư mục - Vốn tư liệu
Ontology及其中译名探讨 =

Ontology及其中译名探讨 = : The translation of the termontologyin Chinese.

 2015.
 9-18 p. 中文 ISSN: 10000429
Tác giả CN ZHOU, Liuxi.
Nhan đề Ontology及其中译名探讨 = The translation of the termontologyin Chinese. /ZHOU Liuxi.
Thông tin xuất bản 2015.
Mô tả vật lý 9-18 p.
Tóm tắt This paper first provides a brief survey of the expressions of"existence"in various languages(on the assumption that existence is the main object of ontology)in connection with the serious challenges to this notion in modern philosophy,and then discusses the understanding and translations of the subject"ontology"in China.Finally the author proposes a new translation of"ontology"on the basis of a group of Chinese cognates shì/shǐ/shíthat can flexibly correspond to the inflections of on,etc.in Greek and other European languages.
Tóm tắt 本文暂以"ontology主要研究存在"的普通理解为出发点,结合ontology在现代哲学里所受到的严重挑战,考察各语言对"存在"的表达以及中国学人对这门学问称名的理解和翻译探索;作者尝试提议一个含义丰富而合用的汉语新译名"諟论",其所依托的一组同源词‘是、諟、寔’可灵活地与希腊语on及其他西方语言的屈折形式相对应。
Từ khóa tự do Ontology.
Từ khóa tự do 存在.
Từ khóa tự do 是.
Từ khóa tự do 本体论.
Từ khóa tự do 諟论.
Nguồn trích Foreign language teaching and research.- 2015, Vol. 47, No.1.
Nguồn trích 外语教学与研究- 2015, 第47卷.第1期
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
TagGiá trị
00000000nab a2200000 a 4500
00134438
0022
00444873
008150622s2015 ch| chi
0091 0
022[ ] |a 10000429
035[ ] |a 1456416882
039[ ] |a 20241202142548 |b idtocn |c |d |y 20150622092636 |z ngant
041[0 ] |a chi
044[ ] |a ch
100[0 ] |a ZHOU, Liuxi.
245[1 0] |a Ontology及其中译名探讨 = |b The translation of the termontologyin Chinese. / |c ZHOU Liuxi.
260[ ] |c 2015.
300[ ] |a 9-18 p.
362[0 ] |a Vol. 47, No. 1 (Jan. 2015)
520[ ] |a This paper first provides a brief survey of the expressions of"existence"in various languages(on the assumption that existence is the main object of ontology)in connection with the serious challenges to this notion in modern philosophy,and then discusses the understanding and translations of the subject"ontology"in China.Finally the author proposes a new translation of"ontology"on the basis of a group of Chinese cognates shì/shǐ/shíthat can flexibly correspond to the inflections of on,etc.in Greek and other European languages.
520[ ] |a 本文暂以"ontology主要研究存在"的普通理解为出发点,结合ontology在现代哲学里所受到的严重挑战,考察各语言对"存在"的表达以及中国学人对这门学问称名的理解和翻译探索;作者尝试提议一个含义丰富而合用的汉语新译名"諟论",其所依托的一组同源词‘是、諟、寔’可灵活地与希腊语on及其他西方语言的屈折形式相对应。
653[0 ] |a Ontology.
653[0 ] |a 存在.
653[0 ] |a 是.
653[0 ] |a 本体论.
653[0 ] |a 諟论.
773[ ] |t Foreign language teaching and research. |g 2015, Vol. 47, No.1.
773[ ] |t 外语教学与研究 |g 2015, 第47卷.第1期
890[ ] |a 0 |b 0 |c 0 |d 0