TRA CỨU
Thư mục - Vốn tư liệu
Bước đầu khảo sát hiện tượng ý niệm hóa cảm xúc qua các động từ chuyển động

Bước đầu khảo sát hiện tượng ý niệm hóa cảm xúc qua các động từ chuyển động

 2015
 7-12 tr. Hội Ngôn ngữ học Việt Nam. Tiếng Việt ISSN: 08683409
Tác giả CN Lê, Văn Thanh.
Nhan đề dịch A preliminary investigation into emotional conceptualization by means of motion verbs.
Nhan đề Bước đầu khảo sát hiện tượng ý niệm hóa cảm xúc qua các động từ chuyển động / Lê Văn Thanh.
Thông tin xuất bản 2015
Mô tả vật lý 7-12 tr.
Tùng thư Hội Ngôn ngữ học Việt Nam.
Tóm tắt This paper investigates the role of motion verbs in representing emotional states by means of a cross-linguistic obsrvation of English and Vietnamese, focusing on the emotion Happiness in English and nne of its equivalents, VUI SƯỚNG, in Vietnamese. The results reveals the metaphorical extension of movement constructions to conceptualize emotions in both language. It is conluded that the use of verbs encoding manner of physical movement to conceptualize a cognitive/psychological state of emotion in both languages is based on the same conceptual metaphor framework.
Thuật ngữ chủ đề Động từ chuyển động-Ẩn dụ-Khái niệm-TVĐHHN.
Từ khóa tự do Động từ chuyển động.
Từ khóa tự do Ẩn dụ.
Nguồn trích Ngôn ngữ và đời sống- 2015, Số 5 (235).
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
TagGiá trị
00000000nab a2200000 a 4500
00135727
0022
00446172
005201812201517
008151023s2015 vm| vie
0091 0
022[ ] |a 08683409
035[ ] |a 1456378653
039[ ] |a 20241129100507 |b idtocn |c 20181220151744 |d huongnt |y 20151023114048 |z ngant
041[0 ] |a vie
044[ ] |a vm
100[0 ] |a Lê, Văn Thanh.
242[0 ] |a A preliminary investigation into emotional conceptualization by means of motion verbs. |y eng
245[1 0] |a Bước đầu khảo sát hiện tượng ý niệm hóa cảm xúc qua các động từ chuyển động / |c Lê Văn Thanh.
260[ ] |c 2015
300[ ] |a 7-12 tr.
362[0 ] |a Số 5 (235) 2015.
490[0 ] |a Hội Ngôn ngữ học Việt Nam.
520[ ] |a This paper investigates the role of motion verbs in representing emotional states by means of a cross-linguistic obsrvation of English and Vietnamese, focusing on the emotion Happiness in English and nne of its equivalents, VUI SƯỚNG, in Vietnamese. The results reveals the metaphorical extension of movement constructions to conceptualize emotions in both language. It is conluded that the use of verbs encoding manner of physical movement to conceptualize a cognitive/psychological state of emotion in both languages is based on the same conceptual metaphor framework.
650[1 7] |a Động từ chuyển động |x Ẩn dụ |x Khái niệm |2 TVĐHHN.
653[0 ] |a Động từ chuyển động.
653[0 ] |a Ẩn dụ.
773[ ] |t Ngôn ngữ và đời sống |g 2015, Số 5 (235).
890[ ] |a 0 |b 0 |c 0 |d 0