TRA CỨU
Thư mục - Vốn tư liệu
Dấu hiệu và hình thái của biến thể thành ngữ trong tiếng Anh và tiếng Việt

Dấu hiệu và hình thái của biến thể thành ngữ trong tiếng Anh và tiếng Việt

 2015
 141-146 tr. Hội Ngôn ngữ học Việt Nam. Tiếng Việt ISSN: 08683409
Tác giả CN Đặng, Nguyên Giang.
Nhan đề dịch Signs and forms of idiom variants in english and Vietnamese.
Nhan đề Dấu hiệu và hình thái của biến thể thành ngữ trong tiếng Anh và tiếng Việt / Đặng Nguyên Giang.
Thông tin xuất bản 2015
Mô tả vật lý 141-146 tr.
Tùng thư Hội Ngôn ngữ học Việt Nam.
Tóm tắt Idioms in both English and Vietnamese are regarded as special language units because they usually have their own typical fixed properties. However, in fact, we can see a lot of idioms violating the principles of these fixed properties. Pairs or groups of idioms whose contents are the same and whose forms are different can be idiom variats.This article gives criteria to realize idiom variants, and is about their signs and forms as well as the similarities and fifferences between English and Vietnmanese in terms of these.
Thuật ngữ chủ đề Thành ngữ-Tiếng Việt-Tiếng Anh-TVĐHHN.
Từ khóa tự do Fixed properties.
Từ khóa tự do Idiom variants.
Từ khóa tự do Language units.
Từ khóa tự do Tiếng Anh.
Từ khóa tự do Comonents.
Từ khóa tự do Thành ngữ.
Từ khóa tự do Tiếng Việt.
Nguồn trích Ngôn ngữ và đời sống- 2015, Số 10 (240).
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
TagGiá trị
00000000nab a2200000 a 4500
00135960
0022
00446407
005201812201625
008151111s2015 vm| vie
0091 0
022[ ] |a 08683409
035[ ] |a 1456417786
039[ ] |a 20241129161638 |b idtocn |c 20181220162536 |d huongnt |y 20151111111524 |z ngant
041[0 ] |a vie
044[ ] |a vm
100[0 ] |a Đặng, Nguyên Giang.
242[ ] |a Signs and forms of idiom variants in english and Vietnamese. |y eng
245[1 0] |a Dấu hiệu và hình thái của biến thể thành ngữ trong tiếng Anh và tiếng Việt / |c Đặng Nguyên Giang.
260[ ] |c 2015
300[ ] |a 141-146 tr.
362[0 ] |a Số 10 (240) 2015.
490[0 ] |a Hội Ngôn ngữ học Việt Nam.
520[ ] |a Idioms in both English and Vietnamese are regarded as special language units because they usually have their own typical fixed properties. However, in fact, we can see a lot of idioms violating the principles of these fixed properties. Pairs or groups of idioms whose contents are the same and whose forms are different can be idiom variats.This article gives criteria to realize idiom variants, and is about their signs and forms as well as the similarities and fifferences between English and Vietnmanese in terms of these.
650[1 7] |a Thành ngữ |x Tiếng Việt |x Tiếng Anh |2 TVĐHHN.
653[0 ] |a Fixed properties.
653[0 ] |a Idiom variants.
653[0 ] |a Language units.
653[0 ] |a Tiếng Anh.
653[0 ] |a Comonents.
653[0 ] |a Thành ngữ.
653[0 ] |a Tiếng Việt.
773[ ] |t Ngôn ngữ và đời sống |g 2015, Số 10 (240).
890[ ] |a 0 |b 0 |c 0 |d 0