THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
0
Đăng nhập
MENU
Giới thiệu
Đội ngũ cán bộ
Cơ cấu tổ chức
Định hướng phát triển
Tài nguyên và dịch vụ
Lịch sử
Góc thư viện
Ảnh thư viện
Videos thư viện
Nghiệp vụ thư viện
Dịch vụ
Mượn, trả tài liệu
Gia hạn tài liệu
Đặt mượn tài liệu
Đọc tại chỗ
Tư vấn, hỗ trợ thông tin
Cung cấp thông tin theo yêu cầu
Đào tạo người dùng tin
Phòng học nhóm
Tra cứu
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Tạp chí
Hỗ trợ
Gửi yêu cầu - Góp ý
HƯỚNG DẪN TRA CỨU TÀI LIỆU
Hướng dẫn - trợ giúp
Hướng dẫn tra cứu tạp chí điện tử
Hỏi đáp nhanh
Tải về
Diễn đàn
Bạn đọc
Đặt phòng
0
Đăng nhập
TRA CỨU
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Các bộ sưu tập
Skip Navigation Links.
Tất cả (59116)
Sách (42669)
Sách tham khảo tiếng Việt (5)
Văn học nghệ thuật (4)
Tài liệu môn học (4342)
Bài trích (5935)
Đề tài nghiên cứu (863)
Khoá luận (2778)
Luận văn (1477)
Báo - Tạp chí (426)
Luận án (84)
Kỷ yếu (524)
Bài viết khoa học (17)
Tạp chí (1)
Thư mục - Vốn tư liệu
Tất cả
Bài trích
严复手批《国富论》英文底本研究
刘, 瑾玉.
[中國外文出版發行事業局],
2015.
北京市 :
33-39 pages.
中文
ISSN: 1000873x
Language
《国富论》
The Wealth of Nations.
严复手批
英文底本
Mô tả
Marc
Tác giả CN
刘, 瑾玉.
Nhan đề
严复手批《国富论》英文底本研究 / 刘瑾玉.
Thông tin xuất bản
北京市 :[中國外文出版發行事業局],2015.
Mô tả vật lý
33-39 pages.
Tóm tắt
严复翻译英国古典政治经济学家亚当·斯密巨著《国富论》时,在所选用的英文底本The Wealth of Nations(Smith,1880)上面留有317处手批。文章首先对这些手批全貌与特点加以描述与分类,尤重探讨质疑和评价类批注;其次在手批与译本、修订本、案语等一手资料细加比较与甄别基础上,进一步对"价值论"、"删留"和"一只看不见的手"等话题进行深入考察。研究发现,手批不仅细腻、真实地反映出严复的翻译思考轨迹和翻译决策过程,而且揭示出他对西方经济学思想的理解、重释及批评等诸多不为人知的翻译内幕。研究指出,借助手批这份新发掘的稀缺原始档案,研究者得以揭露严复翻译自述与译本实情的诸多矛盾之处,反思、重估甚至是颠覆前期研究中的某些既定观点,为译史研究提供新视角。
Thuật ngữ chủ đề
Language-
Translation-
Translatability.
Từ khóa tự do
《国富论》
Từ khóa tự do
The Wealth of Nations.
Từ khóa tự do
严复手批
Từ khóa tự do
英文底本
Nguồn trích
中国翻译 ,Chinese Translators Journal- 2015(05).
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
Tag
Giá trị
000
00000nab a2200000 a 4500
001
36623
002
2
004
47083
008
160114s2015 ch| chi
009
1 0
022
[ ]
|a
1000873x
035
[ ]
|a
1456419032
039
[ ]
|a
20241129112410
|b
idtocn
|c
|d
|y
20160114144432
|z
ngant
041
[0 ]
|a
chi
044
[ ]
|a
ch
100
[0 ]
|a
刘, 瑾玉.
245
[1 0]
|a
严复手批《国富论》英文底本研究 /
|c
刘瑾玉.
260
[ ]
|a
北京市 :
|b
[中國外文出版發行事業局],
|c
2015.
300
[ ]
|a
33-39 pages.
362
[0 ]
|a
Vol. 5 (2015)
520
[ ]
|a
严复翻译英国古典政治经济学家亚当·斯密巨著《国富论》时,在所选用的英文底本The Wealth of Nations(Smith,1880)上面留有317处手批。文章首先对这些手批全貌与特点加以描述与分类,尤重探讨质疑和评价类批注;其次在手批与译本、修订本、案语等一手资料细加比较与甄别基础上,进一步对"价值论"、"删留"和"一只看不见的手"等话题进行深入考察。研究发现,手批不仅细腻、真实地反映出严复的翻译思考轨迹和翻译决策过程,而且揭示出他对西方经济学思想的理解、重释及批评等诸多不为人知的翻译内幕。研究指出,借助手批这份新发掘的稀缺原始档案,研究者得以揭露严复翻译自述与译本实情的诸多矛盾之处,反思、重估甚至是颠覆前期研究中的某些既定观点,为译史研究提供新视角。
650
[1 0]
|a
Language
|x
Translation
|x
Translatability.
653
[0 ]
|a
《国富论》
653
[0 ]
|a
The Wealth of Nations.
653
[0 ]
|a
严复手批
653
[0 ]
|a
英文底本
773
[ ]
|t
中国翻译 ,Chinese Translators Journal
|g
2015(05).
890
[ ]
|a
0
|b
0
|c
0
|d
0