THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
0
Đăng nhập
MENU
Giới thiệu
Đội ngũ cán bộ
Cơ cấu tổ chức
Định hướng phát triển
Tài nguyên và dịch vụ
Lịch sử
Góc thư viện
Ảnh thư viện
Videos thư viện
Nghiệp vụ thư viện
Dịch vụ
Mượn, trả tài liệu
Gia hạn tài liệu
Đặt mượn tài liệu
Đọc tại chỗ
Tư vấn, hỗ trợ thông tin
Cung cấp thông tin theo yêu cầu
Đào tạo người dùng tin
Phòng học nhóm
Tra cứu
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Tạp chí
Hỗ trợ
Gửi yêu cầu - Góp ý
HƯỚNG DẪN TRA CỨU TÀI LIỆU
Hướng dẫn - trợ giúp
Hướng dẫn tra cứu tạp chí điện tử
Hỏi đáp nhanh
Tải về
Diễn đàn
Bạn đọc
Đặt phòng
0
Đăng nhập
TRA CỨU
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Các bộ sưu tập
Skip Navigation Links.
Tất cả (59116)
Sách (42669)
Sách tham khảo tiếng Việt (5)
Văn học nghệ thuật (4)
Tài liệu môn học (4342)
Bài trích (5935)
Đề tài nghiên cứu (863)
Khoá luận (2778)
Luận văn (1477)
Báo - Tạp chí (426)
Luận án (84)
Kỷ yếu (524)
Bài viết khoa học (17)
Tạp chí (1)
Thư mục - Vốn tư liệu
Tất cả
Bài trích
“Đây đi đây đây!” Vai trò của trật tự từ đối với việc giảng dạy tiếng Việt cho người nước ngoài = 'Day di day day!' Role of word order in teaching Vietnamese as foreign language
Nguyễn, Văn Hiệp.
Đại học Hà Nội,
2015
Hà Nội :
tr. 10-16
vie.
ISSN: 18592503
Tiếng Việt
Trật tự từ
Mô tả
Marc
Đọc tài liệu(1)
Tác giả CN
Nguyễn, Văn Hiệp.
Nhan đề
“Đây đi đây đây!”: Vai trò của trật tự từ đối với việc giảng dạy tiếng Việt cho người nước ngoài = 'Day di day day!': Role of word order in teaching Vietnamese as foreign language / Nguyễn Văn Hiệp.
Thông tin xuất bản
Hà Nội :Đại học Hà Nội,2015
Mô tả vật lý
tr. 10-16
Tóm tắt
Bài viết xem xét vai trò của trật tự từ trong câu tiếng Việt. Sự thay đổi trật tự từ được xem như là phương thức ngữ pháp để biểu thị một số loại ý nghĩa và chức năng ngữ pháp. Bằng cách nêu ra và phân tích một số ví dụ tiêu biểu, bài viết chứng minh rằng người nước ngoài muốn học tốt tiếng Việt thì phải có hiểu biết sâu về vai trò của trật tự từ trong tiếng Việt, một ngôn ngữ đơn lập điển hình.
Tóm tắt
The paper deals with the role of word order in sentences in Vietnamese. The change of word order is considered as the grammatical device in expressing some kinds of grammatical meaning and function. By using funny examples, the author has proved that the acquisition of Vietnamese as a second language must be based on deep knowledge of the role of word order in Vietnamese, a typical isolating language.
Thuật ngữ chủ đề
Tiếng Việt-
Trật tự từ
Từ khóa tự do
Trật tự từ
Từ khóa tự do
Tiếng Việt
Nguồn trích
Tạp chí khoa học ngoại ngữ- Số 44/2015
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
Tag
Giá trị
000
00000nab a2200000 a 4500
001
36826
002
2
004
47287
005
202503281456
008
160225s2015 vm| vie
009
1 0
022
[ ]
|a
18592503
035
[ ]
|a
1456408749
039
[ ]
|a
20250328145649
|b
namth
|c
20241129152403
|d
idtocn
|y
20160225095727
|z
svtt
041
[0 ]
|a
vie.
044
[ ]
|a
vm
100
[0 ]
|a
Nguyễn, Văn Hiệp.
245
[1 0]
|a
“Đây đi đây đây!”: Vai trò của trật tự từ đối với việc giảng dạy tiếng Việt cho người nước ngoài = 'Day di day day!': Role of word order in teaching Vietnamese as foreign language /
|c
Nguyễn Văn Hiệp.
260
[ ]
|a
Hà Nội :
|b
Đại học Hà Nội,
|c
2015
300
[ ]
|a
tr. 10-16
520
[ ]
|a
Bài viết xem xét vai trò của trật tự từ trong câu tiếng Việt. Sự thay đổi trật tự từ được xem như là phương thức ngữ pháp để biểu thị một số loại ý nghĩa và chức năng ngữ pháp. Bằng cách nêu ra và phân tích một số ví dụ tiêu biểu, bài viết chứng minh rằng người nước ngoài muốn học tốt tiếng Việt thì phải có hiểu biết sâu về vai trò của trật tự từ trong tiếng Việt, một ngôn ngữ đơn lập điển hình.
520
[ ]
|a
The paper deals with the role of word order in sentences in Vietnamese. The change of word order is considered as the grammatical device in expressing some kinds of grammatical meaning and function. By using funny examples, the author has proved that the acquisition of Vietnamese as a second language must be based on deep knowledge of the role of word order in Vietnamese, a typical isolating language.
650
[1 7]
|a
Tiếng Việt
|x
Trật tự từ
653
[0 ]
|a
Trật tự từ
653
[0 ]
|a
Tiếng Việt
773
[ ]
|t
Tạp chí khoa học ngoại ngữ
|g
Số 44/2015
890
[ ]
|a
0
|b
0
|c
1
|d
1
Tài liệu số
1
Tạp chí Khoa học Ngoại ngữ = Journal of foreign language studies , Số 44/2015
›