THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
0
Đăng nhập
MENU
Giới thiệu
Đội ngũ cán bộ
Cơ cấu tổ chức
Định hướng phát triển
Tài nguyên và dịch vụ
Lịch sử
Góc thư viện
Ảnh thư viện
Videos thư viện
Nghiệp vụ thư viện
Dịch vụ
Mượn, trả tài liệu
Gia hạn tài liệu
Đặt mượn tài liệu
Đọc tại chỗ
Tư vấn, hỗ trợ thông tin
Cung cấp thông tin theo yêu cầu
Đào tạo người dùng tin
Phòng học nhóm
Tra cứu
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Tạp chí
Hỗ trợ
Gửi yêu cầu - Góp ý
HƯỚNG DẪN TRA CỨU TÀI LIỆU
Hướng dẫn - trợ giúp
Hướng dẫn tra cứu tạp chí điện tử
Hỏi đáp nhanh
Tải về
Diễn đàn
Bạn đọc
Đặt phòng
0
Đăng nhập
TRA CỨU
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Các bộ sưu tập
Skip Navigation Links.
Tất cả (59116)
Sách (42669)
Sách tham khảo tiếng Việt (5)
Văn học nghệ thuật (4)
Tài liệu môn học (4342)
Bài trích (5935)
Đề tài nghiên cứu (863)
Khoá luận (2778)
Luận văn (1477)
Báo - Tạp chí (426)
Luận án (84)
Kỷ yếu (524)
Bài viết khoa học (17)
Tạp chí (1)
Thư mục - Vốn tư liệu
Tất cả
Bài trích
英语母语者习得抽象义“在X下”的实证研究 =
: An Empirical Study on the Acquisition of Abstract Prepositional Frame Construction “Zai X Xia”by English Native Speakers
吴, 继峰.
双月,
2015.
吉林省延吉市 :
p. 85-94.
中文
ISSN: 10037365
"zai(在) X xia(下) "
Abstract meaning
Empirical study
English native speakers
Prepositional frame construction
“在X下”
介词性框式结构
实证研究
+ 2 từ khóa
Mô tả
Marc
Tác giả CN
吴, 继峰.
Nhan đề
英语母语者习得抽象义“在X下”的实证研究 = An Empirical Study on the Acquisition of Abstract Prepositional Frame Construction “Zai X Xia”by English Native Speakers /吴继峰; 洪炜.
Thông tin xuất bản
吉林省延吉市 :双月,2015.
Thông tin xuất bản
2015.
Mô tả vật lý
p. 85-94.
Tóm tắt
This study takes prepositional frame construction "zai X xia"as the research object,the present study examines whether semantic types and Chinese language proficiency affect the acquisition of "zai X xia"by English native speakers by using inter-language corpora survey and experimental investigation method. As the result,case semantic of "zai X xia"is more difficult than condition semantics of "zai X xia"; High-level English native speakers master better than intermediatelevel speakers. Besides,based on language transfer theory,this paper analyzes the reasons which affect the acquisition from comparison between Chinese and English,markedness,language distance,frequency and prototype. At last,on the basis of these findings,some pedagogical suggestions for teaching and learning prepositional frame construction are proposed.
Tóm tắt
本文以表抽象义的介词性框式结构"在X下"为对象,通过实验研究考察其语义类型和汉语水平两个因素对中、高级英语母语者习得表抽象义"在X下"的影响。研究结果表明:从整体上看,表示情况状态义的"在X下"的习得难于表示条件义的"在X下";高级水平英语母语者的掌握情况好于中级水平英语母语者。此外,本文结合语言迁移理论,从英汉对比、语言标记、语言距离、频度和汉语的欧化现象等方面对影响英语母语者习得表抽象义"在X下"的原因进行分析,并提出了针对英语母语者的教学建议.
Thuật ngữ chủ đề
"zai(在) X xia(下) "
Thuật ngữ chủ đề
Abstract meaning
Thuật ngữ chủ đề
Empirical study
Thuật ngữ chủ đề
English native speakers
Thuật ngữ chủ đề
Prepositional frame construction
Từ khóa tự do
“在X下”
Từ khóa tự do
介词性框式结构
Từ khóa tự do
实证研究
Từ khóa tự do
英语母语者
Từ khóa tự do
表抽象语义
Tác giả(bs) CN
洪, 炜.
Nguồn trích
漢語學習 = Chinese Language Learning (Hanyu Xuexi)- 2015, No.4.
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
Tag
Giá trị
000
00000nab a2200000 a 4500
001
37160
002
2
004
47622
005
202007091511
008
160301s2015 ch| chi
009
1 0
022
[ ]
|a
10037365
035
[ ]
|a
1456405292
039
[ ]
|a
20241130084901
|b
idtocn
|c
20200709151157
|d
huongnt
|y
20160301143335
|z
ngant
041
[0 ]
|a
chi
044
[ ]
|a
ch
100
[0 ]
|a
吴, 继峰.
245
[1 0]
|a
英语母语者习得抽象义“在X下”的实证研究 =
|b
An Empirical Study on the Acquisition of Abstract Prepositional Frame Construction “Zai X Xia”by English Native Speakers /
|c
吴继峰; 洪炜.
260
[ ]
|a
吉林省延吉市 :
|b
双月,
|c
2015.
260
[ ]
|c
2015.
300
[ ]
|a
p. 85-94.
362
[0 ]
|a
No. 4 (2015)
520
[ ]
|a
This study takes prepositional frame construction "zai X xia"as the research object,the present study examines whether semantic types and Chinese language proficiency affect the acquisition of "zai X xia"by English native speakers by using inter-language corpora survey and experimental investigation method. As the result,case semantic of "zai X xia"is more difficult than condition semantics of "zai X xia"; High-level English native speakers master better than intermediatelevel speakers. Besides,based on language transfer theory,this paper analyzes the reasons which affect the acquisition from comparison between Chinese and English,markedness,language distance,frequency and prototype. At last,on the basis of these findings,some pedagogical suggestions for teaching and learning prepositional frame construction are proposed.
520
[ ]
|a
本文以表抽象义的介词性框式结构"在X下"为对象,通过实验研究考察其语义类型和汉语水平两个因素对中、高级英语母语者习得表抽象义"在X下"的影响。研究结果表明:从整体上看,表示情况状态义的"在X下"的习得难于表示条件义的"在X下";高级水平英语母语者的掌握情况好于中级水平英语母语者。此外,本文结合语言迁移理论,从英汉对比、语言标记、语言距离、频度和汉语的欧化现象等方面对影响英语母语者习得表抽象义"在X下"的原因进行分析,并提出了针对英语母语者的教学建议.
650
[0 0]
|a
"zai(在) X xia(下) "
650
[0 0]
|a
Abstract meaning
650
[0 0]
|a
Empirical study
650
[0 0]
|a
English native speakers
650
[0 0]
|a
Prepositional frame construction
653
[0 ]
|a
“在X下”
653
[0 ]
|a
介词性框式结构
653
[0 ]
|a
实证研究
653
[0 ]
|a
英语母语者
653
[0 ]
|a
表抽象语义
700
[0 ]
|a
洪, 炜.
773
[ ]
|t
漢語學習 = Chinese Language Learning (Hanyu Xuexi)
|g
2015, No.4.
890
[ ]
|a
0
|b
0
|c
0
|d
0