TRA CỨU
Thư mục - Vốn tư liệu
Đặc điểm hình thức của thành ngữ trên báo chí tiếng Trung và tiếng Việt =

Đặc điểm hình thức của thành ngữ trên báo chí tiếng Trung và tiếng Việt = : Features of idiom forms on Chinese and Vietnamese press

 2015
 tr.74-77 Tiếng Việt ISSN: 08683409
Tác giả CN Hồ, Phương Tâm
Nhan đề Đặc điểm hình thức của thành ngữ trên báo chí tiếng Trung và tiếng Việt = Features of idiom forms on Chinese and Vietnamese press /Hồ Phương Tâm.
Thông tin xuất bản 2015
Mô tả vật lý tr.74-77
Tóm tắt As two neighbouring countries, Vietnam and China have many similarities and differences in language and culture due to the long-term contact.Therefore, a study of these features is necessary for the comparison and contrast of the languages. Is is even more importan for the teaching of Vietnamese to the Chinese and vice versa.The purpose of this aricle is to investigate the similarities and differences of using idioms in Chinese and Vietnamese press, as well as their impact on the acquisition and use of Chinese by the Vietnamese students.
Từ khóa tự do Chinese
Từ khóa tự do Features
Từ khóa tự do Idiom forms
Từ khóa tự do Press.
Từ khóa tự do Vietnamese
Nguồn trích Ngôn ngữ và đời sống.- 2015, Số 9 (239).
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
TagGiá trị
00000000nab a2200000 a 4500
00137317
0022
00447780
008160303s2015 vm| vie
0091 0
022[ ] |a 08683409
035[ ] |a 1456403450
039[ ] |a 20241202171012 |b idtocn |c |d |y 20160303084744 |z ngant
041[0 ] |a vie
044[ ] |a vm
100[0 ] |a Hồ, Phương Tâm
245[1 0] |a Đặc điểm hình thức của thành ngữ trên báo chí tiếng Trung và tiếng Việt = |b Features of idiom forms on Chinese and Vietnamese press / |c Hồ Phương Tâm.
260[ ] |c 2015
300[ ] |a tr.74-77
362[0 ] |a Số 9 (239) 2015.
520[ ] |a As two neighbouring countries, Vietnam and China have many similarities and differences in language and culture due to the long-term contact.Therefore, a study of these features is necessary for the comparison and contrast of the languages. Is is even more importan for the teaching of Vietnamese to the Chinese and vice versa.The purpose of this aricle is to investigate the similarities and differences of using idioms in Chinese and Vietnamese press, as well as their impact on the acquisition and use of Chinese by the Vietnamese students.
653[0 ] |a Chinese
653[0 ] |a Features
653[0 ] |a Idiom forms
653[0 ] |a Press.
653[0 ] |a Vietnamese
773[ ] |t Ngôn ngữ và đời sống. |g 2015, Số 9 (239).
890[ ] |a 0 |b 0 |c 0 |d 0