TRA CỨU
Thư mục - Vốn tư liệu
Sự chuyển nghĩa của từ “ Mình”, “ Thân” trong Tiếng Việt và các từ tương đương trong Tiếng Anh =

Sự chuyển nghĩa của từ “ Mình”, “ Thân” trong Tiếng Việt và các từ tương đương trong Tiếng Anh = : Tranfering the meaning of the Vietnamese words “ Mình”, “ Thân” into English equivalent

 2014
 tr. 82-85 Hội Ngôn ngữ học Việt Nam. Tiếng Việt ISSN: 08683409
Tác giả CN Nguyễn, Văn Hải.
Nhan đề Sự chuyển nghĩa của từ “ Mình”, “ Thân” trong Tiếng Việt và các từ tương đương trong Tiếng Anh = Tranfering the meaning of the Vietnamese words “ Mình”, “ Thân” into English equivalent /Nguyễn Văn Hải.
Thông tin xuất bản 2014
Mô tả vật lý tr. 82-85
Tùng thư Hội Ngôn ngữ học Việt Nam.
Tóm tắt Transfering of meaning of word “Body” in Vietnamese into equivalent words in English shown on the different dimension: identify,translating, text content. According to our survey, words “ minh” and “ than” in Vietnamese are used in rich and meaningful way. In terms of identify, there are a larget number of words having the same meaning likes “minh” and “than” in Vietnamese ( 9 diffirent corresponding words , in English there is only one “body”).
Từ khóa tự do Meaning
Từ khóa tự do Transfering
Từ khóa tự do Vietnamese
Từ khóa tự do Body
Nguồn trích Ngôn ngữ và đời sống.- 2014, Số 12 (230).
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
TagGiá trị
00000000nab a2200000 a 4500
00137384
0022
00447847
008160303s2014 vm| vie
0091 0
022[ ] |a 08683409
035[ ] |a 1456416922
039[ ] |a 20241130155923 |b idtocn |c |d |y 20160303112339 |z ngant
041[0 ] |a vie
044[ ] |a vm
100[0 ] |a Nguyễn, Văn Hải.
245[1 0] |a Sự chuyển nghĩa của từ “ Mình”, “ Thân” trong Tiếng Việt và các từ tương đương trong Tiếng Anh = |b Tranfering the meaning of the Vietnamese words “ Mình”, “ Thân” into English equivalent / |c Nguyễn Văn Hải.
260[ ] |c 2014
300[ ] |a tr. 82-85
362[0 ] |a Số 12 (230) 2014
490[0 ] |a Hội Ngôn ngữ học Việt Nam.
520[ ] |a Transfering of meaning of word “Body” in Vietnamese into equivalent words in English shown on the different dimension: identify,translating, text content. According to our survey, words “ minh” and “ than” in Vietnamese are used in rich and meaningful way. In terms of identify, there are a larget number of words having the same meaning likes “minh” and “than” in Vietnamese ( 9 diffirent corresponding words , in English there is only one “body”).
653[0 ] |a Meaning
653[0 ] |a Transfering
653[0 ] |a Vietnamese
653[0 ] |a Body
773[ ] |t Ngôn ngữ và đời sống. |g 2014, Số 12 (230).
890[ ] |a 0 |b 0 |c 0 |d 0