TRA CỨU
Thư mục - Vốn tư liệu
Thử khảo sát các động từ tri giác bằng thị giác trong tiếng Việt và tiếng Anh

Thử khảo sát các động từ tri giác bằng thị giác trong tiếng Việt và tiếng Anh

 2014
 tr. 10-20 Viện Hàn lâm khoa học xã hội Việt Nam. Viện Ngôn ngữ học. Tiếng Việt ISSN: 08667519
Tác giả CN Hữu Đạt.
Nhan đề Thử khảo sát các động từ tri giác bằng thị giác trong tiếng Việt và tiếng Anh / Hữu Đạt, Nguyễn Thanh Hương.
Thông tin xuất bản 2014
Mô tả vật lý tr. 10-20
Tùng thư Viện Hàn lâm khoa học xã hội Việt Nam. Viện Ngôn ngữ học.
Tóm tắt Verbs of visual perception in Vietnamese and English have long attracted the attention of linguists. However, research on these verbs from the point of view of cognitive linguists has been limited... It is true that our knowledge of the world is gained thanks to our perception through the sences, among which sight is the most important sense. By carrying out this research on verbs of visual perception, this paper aims at helping readers to better understand this group of verbs in English and Vietnamese. Our fingings show that there are many similarities between verbs of visual perception in English and Vietnamese. They both can be divided into 2 groups: intentional and unintentional cognitive verbs. Structurally, verbs of visual perception in English are always phrasal verbs, which are more complicated than their Vietnamese equivalents.
Thuật ngữ chủ đề Động từ tri giác-Nghiên cứu-TVĐHHN
Từ khóa tự do Động từ tri giác
Từ khóa tự do Intentional activity
Từ khóa tự do Phrasal verb
Từ khóa tự do Senses
Từ khóa tự do Sight
Từ khóa tự do Single verb
Từ khóa tự do Unintentional activity
Từ khóa tự do Verbs of sight
Từ khóa tự do Verbs of visual perception
Từ khóa tự do Nghiên cứu
Từ khóa tự do Perception
Tác giả(bs) CN Nguyễn, Thanh Hương
Nguồn trích Ngôn ngữ.- 2014, Số 12 (307).
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
TagGiá trị
00000000cab a2200000 a 4500
00137473
0022
00447937
008160304s2014 vm| vie
0091 0
022[ ] |a 08667519
035[ ] |a 1456412137
039[ ] |a 20241129092533 |b idtocn |c 20160304093723 |d ngant |y 20160304093723 |z svtt
041[0 ] |a vie
044[ ] |a vm
100[0 ] |a Hữu Đạt.
245[1 0] |a Thử khảo sát các động từ tri giác bằng thị giác trong tiếng Việt và tiếng Anh / |c Hữu Đạt, Nguyễn Thanh Hương.
260[ ] |c 2014
300[ ] |a tr. 10-20
362[0 ] |a Số 12 (2014).
490[0 ] |a Viện Hàn lâm khoa học xã hội Việt Nam. Viện Ngôn ngữ học.
520[ ] |a Verbs of visual perception in Vietnamese and English have long attracted the attention of linguists. However, research on these verbs from the point of view of cognitive linguists has been limited... It is true that our knowledge of the world is gained thanks to our perception through the sences, among which sight is the most important sense. By carrying out this research on verbs of visual perception, this paper aims at helping readers to better understand this group of verbs in English and Vietnamese. Our fingings show that there are many similarities between verbs of visual perception in English and Vietnamese. They both can be divided into 2 groups: intentional and unintentional cognitive verbs. Structurally, verbs of visual perception in English are always phrasal verbs, which are more complicated than their Vietnamese equivalents.
650[1 7] |a Động từ tri giác |x Nghiên cứu |2 TVĐHHN
653[0 ] |a Động từ tri giác
653[0 ] |a Intentional activity
653[0 ] |a Phrasal verb
653[0 ] |a Senses
653[0 ] |a Sight
653[0 ] |a Single verb
653[0 ] |a Unintentional activity
653[0 ] |a Verbs of sight
653[0 ] |a Verbs of visual perception
653[0 ] |a Nghiên cứu
653[0 ] |a Perception
700[0 ] |a Nguyễn, Thanh Hương
773[ ] |t Ngôn ngữ. |g 2014, Số 12 (307).
890[ ] |a 0 |b 0 |c 0 |d 0