THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
0
Đăng nhập
MENU
Giới thiệu
Đội ngũ cán bộ
Cơ cấu tổ chức
Định hướng phát triển
Tài nguyên và dịch vụ
Lịch sử
Góc thư viện
Ảnh thư viện
Videos thư viện
Nghiệp vụ thư viện
Dịch vụ
Mượn, trả tài liệu
Gia hạn tài liệu
Đặt mượn tài liệu
Đọc tại chỗ
Tư vấn, hỗ trợ thông tin
Cung cấp thông tin theo yêu cầu
Đào tạo người dùng tin
Phòng học nhóm
Tra cứu
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Tạp chí
Hỗ trợ
Gửi yêu cầu - Góp ý
HƯỚNG DẪN TRA CỨU TÀI LIỆU
Hướng dẫn - trợ giúp
Hướng dẫn tra cứu tạp chí điện tử
Hỏi đáp nhanh
Tải về
Diễn đàn
Bạn đọc
Đặt phòng
0
Đăng nhập
TRA CỨU
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Các bộ sưu tập
Skip Navigation Links.
Tất cả (59116)
Sách (42669)
Sách tham khảo tiếng Việt (5)
Văn học nghệ thuật (4)
Tài liệu môn học (4342)
Bài trích (5935)
Đề tài nghiên cứu (863)
Khoá luận (2778)
Luận văn (1477)
Báo - Tạp chí (426)
Luận án (84)
Kỷ yếu (524)
Bài viết khoa học (17)
Tạp chí (1)
Thư mục - Vốn tư liệu
Tất cả
Bài trích
Thử khảo sát các động từ tri giác bằng thị giác trong tiếng Việt và tiếng Anh
Hữu Đạt.
2014
tr. 10-20
Viện Hàn lâm khoa học xã hội Việt Nam. Viện Ngôn ngữ học.
Tiếng Việt
ISSN: 08667519
Động từ tri giác
Intentional activity
Phrasal verb
Senses
Sight
Single verb
Unintentional activity
Verbs of sight
+ 3 từ khóa
Mô tả
Marc
Tác giả CN
Hữu Đạt.
Nhan đề
Thử khảo sát các động từ tri giác bằng thị giác trong tiếng Việt và tiếng Anh / Hữu Đạt, Nguyễn Thanh Hương.
Thông tin xuất bản
2014
Mô tả vật lý
tr. 10-20
Tùng thư
Viện Hàn lâm khoa học xã hội Việt Nam. Viện Ngôn ngữ học.
Tóm tắt
Verbs of visual perception in Vietnamese and English have long attracted the attention of linguists. However, research on these verbs from the point of view of cognitive linguists has been limited... It is true that our knowledge of the world is gained thanks to our perception through the sences, among which sight is the most important sense. By carrying out this research on verbs of visual perception, this paper aims at helping readers to better understand this group of verbs in English and Vietnamese. Our fingings show that there are many similarities between verbs of visual perception in English and Vietnamese. They both can be divided into 2 groups: intentional and unintentional cognitive verbs. Structurally, verbs of visual perception in English are always phrasal verbs, which are more complicated than their Vietnamese equivalents.
Thuật ngữ chủ đề
Động từ tri giác-
Nghiên cứu-
TVĐHHN
Từ khóa tự do
Động từ tri giác
Từ khóa tự do
Intentional activity
Từ khóa tự do
Phrasal verb
Từ khóa tự do
Senses
Từ khóa tự do
Sight
Từ khóa tự do
Single verb
Từ khóa tự do
Unintentional activity
Từ khóa tự do
Verbs of sight
Từ khóa tự do
Verbs of visual perception
Từ khóa tự do
Nghiên cứu
Từ khóa tự do
Perception
Tác giả(bs) CN
Nguyễn, Thanh Hương
Nguồn trích
Ngôn ngữ.- 2014, Số 12 (307).
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
Tag
Giá trị
000
00000cab a2200000 a 4500
001
37473
002
2
004
47937
008
160304s2014 vm| vie
009
1 0
022
[ ]
|a
08667519
035
[ ]
|a
1456412137
039
[ ]
|a
20241129092533
|b
idtocn
|c
20160304093723
|d
ngant
|y
20160304093723
|z
svtt
041
[0 ]
|a
vie
044
[ ]
|a
vm
100
[0 ]
|a
Hữu Đạt.
245
[1 0]
|a
Thử khảo sát các động từ tri giác bằng thị giác trong tiếng Việt và tiếng Anh /
|c
Hữu Đạt, Nguyễn Thanh Hương.
260
[ ]
|c
2014
300
[ ]
|a
tr. 10-20
362
[0 ]
|a
Số 12 (2014).
490
[0 ]
|a
Viện Hàn lâm khoa học xã hội Việt Nam. Viện Ngôn ngữ học.
520
[ ]
|a
Verbs of visual perception in Vietnamese and English have long attracted the attention of linguists. However, research on these verbs from the point of view of cognitive linguists has been limited... It is true that our knowledge of the world is gained thanks to our perception through the sences, among which sight is the most important sense. By carrying out this research on verbs of visual perception, this paper aims at helping readers to better understand this group of verbs in English and Vietnamese. Our fingings show that there are many similarities between verbs of visual perception in English and Vietnamese. They both can be divided into 2 groups: intentional and unintentional cognitive verbs. Structurally, verbs of visual perception in English are always phrasal verbs, which are more complicated than their Vietnamese equivalents.
650
[1 7]
|a
Động từ tri giác
|x
Nghiên cứu
|2
TVĐHHN
653
[0 ]
|a
Động từ tri giác
653
[0 ]
|a
Intentional activity
653
[0 ]
|a
Phrasal verb
653
[0 ]
|a
Senses
653
[0 ]
|a
Sight
653
[0 ]
|a
Single verb
653
[0 ]
|a
Unintentional activity
653
[0 ]
|a
Verbs of sight
653
[0 ]
|a
Verbs of visual perception
653
[0 ]
|a
Nghiên cứu
653
[0 ]
|a
Perception
700
[0 ]
|a
Nguyễn, Thanh Hương
773
[ ]
|t
Ngôn ngữ.
|g
2014, Số 12 (307).
890
[ ]
|a
0
|b
0
|c
0
|d
0