TRA CỨU
Thư mục - Vốn tư liệu
Bước đầu tìm hiểu về tiếp đuôi từ “~SA” (さ) có chức năng danh hóa tính từ trong tiếng Nhật

Bước đầu tìm hiểu về tiếp đuôi từ “~SA” (さ) có chức năng danh hóa tính từ trong tiếng Nhật

 2015
 tr. 69-80 Viện Hàn lâm khoa học xã hội Việt Nam. Viện Ngôn ngữ học. Tiếng Việt ISSN: 08667519
Tác giả CN Trần, Thị Minh Phương.
Nhan đề Bước đầu tìm hiểu về tiếp đuôi từ “~SA” (さ) có chức năng danh hóa tính từ trong tiếng Nhật / Trần Thị Minh Phương.
Thông tin xuất bản 2015
Mô tả vật lý tr. 69-80
Tùng thư Viện Hàn lâm khoa học xã hội Việt Nam. Viện Ngôn ngữ học.
Tóm tắt This paper discusses the meanings and the uses of “~sa” as a nominalizing suffix in Japanese. A survey on a corpus was conducted to find out which categories of adjectives can be nominalized with “~sa”. The meanings of the derived nouns in the corpus were compared with those in the Japanese dictionary to see whether there are any differences. Besides, they were also compared with the Vietnamese equivalence to learn about the methods of translating the nominalizing suffix “~sa” into Vietnamese.
Từ khóa tự do Nominalized nouns in Japanese
Từ khóa tự do The nominalizing suffix “!sa”
Nguồn trích Ngôn ngữ.- 2015, Số 3 (310).
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
TagGiá trị
00000000cab a2200000 a 4500
00137601
0022
00448065
008160307s2015 vm| vie
0091 0
022[ ] |a 08667519
035[ ] |a 1456387397
039[ ] |a 20241202135425 |b idtocn |c 20160307095940 |d ngant |y 20160307095940 |z svtt
041[0 ] |a vie
044[ ] |a vm
100[0 ] |a Trần, Thị Minh Phương.
245[1 0] |a Bước đầu tìm hiểu về tiếp đuôi từ “~SA” (さ) có chức năng danh hóa tính từ trong tiếng Nhật / |c Trần Thị Minh Phương.
260[ ] |c 2015
300[ ] |a tr. 69-80
362[0 ] |a Số 3 (2015).
490[0 ] |a Viện Hàn lâm khoa học xã hội Việt Nam. Viện Ngôn ngữ học.
520[ ] |a This paper discusses the meanings and the uses of “~sa” as a nominalizing suffix in Japanese. A survey on a corpus was conducted to find out which categories of adjectives can be nominalized with “~sa”. The meanings of the derived nouns in the corpus were compared with those in the Japanese dictionary to see whether there are any differences. Besides, they were also compared with the Vietnamese equivalence to learn about the methods of translating the nominalizing suffix “~sa” into Vietnamese.
653[0 ] |a Nominalized nouns in Japanese
653[0 ] |a The nominalizing suffix “!sa”
773[ ] |t Ngôn ngữ. |g 2015, Số 3 (310).
890[ ] |a 0 |b 0 |c 0 |d 0