THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
0
Đăng nhập
MENU
Giới thiệu
Đội ngũ cán bộ
Cơ cấu tổ chức
Định hướng phát triển
Tài nguyên và dịch vụ
Lịch sử
Góc thư viện
Ảnh thư viện
Videos thư viện
Nghiệp vụ thư viện
Dịch vụ
Mượn, trả tài liệu
Gia hạn tài liệu
Đặt mượn tài liệu
Đọc tại chỗ
Tư vấn, hỗ trợ thông tin
Cung cấp thông tin theo yêu cầu
Đào tạo người dùng tin
Phòng học nhóm
Tra cứu
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Tạp chí
Hỗ trợ
Gửi yêu cầu - Góp ý
HƯỚNG DẪN TRA CỨU TÀI LIỆU
Hướng dẫn - trợ giúp
Hướng dẫn tra cứu tạp chí điện tử
Hỏi đáp nhanh
Tải về
Diễn đàn
Bạn đọc
Đặt phòng
0
Đăng nhập
TRA CỨU
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Các bộ sưu tập
Skip Navigation Links.
Tất cả (59116)
Sách (42669)
Sách tham khảo tiếng Việt (5)
Văn học nghệ thuật (4)
Tài liệu môn học (4342)
Bài trích (5935)
Đề tài nghiên cứu (863)
Khoá luận (2778)
Luận văn (1477)
Báo - Tạp chí (426)
Luận án (84)
Kỷ yếu (524)
Bài viết khoa học (17)
Tạp chí (1)
Thư mục - Vốn tư liệu
Tất cả
Bài trích
《翻译跨学科研究》述介
潘, 峰.
p473-p477
中文
Ngôn ngữ
一本.
博物馆学.
学习过程.
翻译质量.
认知法.
语言接触.
顶尖学者.
+ 3 từ khóa
Mô tả
Marc
Tác giả CN
潘, 峰.
Nhan đề
《翻译:跨学科研究》述介 / 潘峰
Mô tả vật lý
p473-p477
Tóm tắt
<正>1.引言《翻译:跨学科研究》一书由国际著名翻译研究学者Juliane House教授主编,2014年由Palgrave Macmillan出版社出版,系由Christopher N.Candlin教授主编的Palgrave Advances in Language and Linguistics系列丛书的一本。该书汇编了当今国际译学研究领域众多顶尖学者的最新研究成果,从多个维度深入探讨时下译学研究的诸多热点问题,如翻译作为再叙事、翻译质量评估、新(闻)媒体与翻译、语料库与翻译、博物馆翻译等,并指出了未来译学研究领域的
Thuật ngữ chủ đề
Ngôn ngữ-
Giảng dạy-
TVĐHHN.
Từ khóa tự do
一本.
Từ khóa tự do
博物馆学.
Từ khóa tự do
学习过程.
Từ khóa tự do
翻译质量.
Từ khóa tự do
认知法.
Từ khóa tự do
语言接触.
Từ khóa tự do
顶尖学者.
Từ khóa tự do
语言教学.
Từ khóa tự do
译学研究.
Từ khóa tự do
研究成果.
Nguồn trích
Foreign language teaching and research- 2016, Vol 48, N.3
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
Tag
Giá trị
000
00000nab a2200000 a 4500
001
41208
002
2
004
51796
005
201812250850
008
160919s | a 000 0 chi d
009
1 0
035
[ ]
|a
1456373465
039
[ ]
|a
20241129091035
|b
idtocn
|c
20181225085011
|d
huett
|y
20160919163037
|z
khiembt
041
[ 0]
|a
chi
044
[ ]
|a
ch
100
[ 0]
|a
潘, 峰.
245
[1 0]
|a
《翻译:跨学科研究》述介 /
|c
潘峰
300
[ ]
|a
p473-p477
362
[ 0]
|a
Vol 48 (May 2016)
520
[ ]
|a
<正>1.引言《翻译:跨学科研究》一书由国际著名翻译研究学者Juliane House教授主编,2014年由Palgrave Macmillan出版社出版,系由Christopher N.Candlin教授主编的Palgrave Advances in Language and Linguistics系列丛书的一本。该书汇编了当今国际译学研究领域众多顶尖学者的最新研究成果,从多个维度深入探讨时下译学研究的诸多热点问题,如翻译作为再叙事、翻译质量评估、新(闻)媒体与翻译、语料库与翻译、博物馆翻译等,并指出了未来译学研究领域的
650
[1 7]
|a
Ngôn ngữ
|x
Giảng dạy
|2
TVĐHHN.
653
[ ]
|a
一本.
653
[ ]
|a
博物馆学.
653
[ ]
|a
学习过程.
653
[ ]
|a
翻译质量.
653
[ ]
|a
认知法.
653
[ ]
|a
语言接触.
653
[ ]
|a
顶尖学者.
653
[ ]
|a
语言教学.
653
[ 0]
|a
译学研究.
653
[0 ]
|a
研究成果.
773
[ 0]
|t
Foreign language teaching and research
|g
2016, Vol 48, N.3
890
[ ]
|a
0
|b
0
|c
0
|d
0