TRA CỨU
Thư mục - Vốn tư liệu
句子语境影响汉-英双语者对英语短语动词的语义加工——来自眼动研究的证据=

句子语境影响汉-英双语者对英语短语动词的语义加工——来自眼动研究的证据= : Sentence contexts affect Chinese-English bilinguals’ semantic processing of English phrasal verbs—Evidence from eye movement research

 249-260+321p. 中文
Tác giả CN 王, 悦.
Nhan đề 句子语境影响汉-英双语者对英语短语动词的语义加工——来自眼动研究的证据= Sentence contexts affect Chinese-English bilinguals’ semantic processing of English phrasal verbs—Evidence from eye movement research/王悦, WANG Yue.孙尔鸿,SUN Erhong.张积家肖巍,ZHANG Jijia.Dept. of Education,Zhengzhou University;Dept. of Psychology,Renmin University of China.
Mô tả vật lý 249-260+321p.
Tóm tắt Using visual search paradigm and semantic judgment tasks,this research probed into the effects of sentence contexts on Chinese-English bilinguals in English phrasal verbs semantic processing.The results showed that:1)in spite of the second language proficiency level,ChineseEnglish bilinguals all showed the context effect;2)in the processing of different meanings of phrasal verbs,the activation of literal meaning had an advantage;3)the activation of figurative meanings of phrasal verbs were affected by the second language proficiency of Chinese-English bilinguals.These results support the mixed representation model and parallel activation model.
Tóm tắt 本文采用视觉搜索范式和语义判断任务,考察句子语境对汉-英双语者对英语短语动词语义加工的影响。结果表明:1)无论二语熟练程度高低,汉-英双语者均表现出语境效应;2)在短语动词的不同意义的加工中,字面义的激活具有优势;3)短语动词的比喻义激活受汉-英双语者二语熟练程度的影响。研究结果支持混合表征模型和平行激活模型。
Thuật ngữ chủ đề Ngôn ngữ-Giảng dạy-TVĐHHN.
Từ khóa tự do 二语熟练程度
Từ khóa tự do 短语动词
Từ khóa tự do 汉-英双语者
Từ khóa tự do 语义加工
Tác giả(bs) CN 孙尔鸿,SUN Erhong. 张积家,ZHANG Jijia.
Nguồn trích Foreign language teaching and research- 2016, Vol 48, N.2
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
TagGiá trị
00000000nab a2200000 a 4500
00141549
0022
00452140
008160929s | a 000 0 chi d
0091 0
035[ ] |a 1456382060
039[ ] |a 20241201143146 |b idtocn |c |d |y 20160929162909 |z ngant
041[0 ] |a chi
100[0 ] |a 王, 悦.
245[1 4] |a 句子语境影响汉-英双语者对英语短语动词的语义加工——来自眼动研究的证据= |b Sentence contexts affect Chinese-English bilinguals’ semantic processing of English phrasal verbs—Evidence from eye movement research/ |c 王悦, WANG Yue.孙尔鸿,SUN Erhong.张积家肖巍,ZHANG Jijia.Dept. of Education,Zhengzhou University;Dept. of Psychology,Renmin University of China.
300[ ] |a 249-260+321p.
362[0 ] |a Vol 48 (March 2016)
520[ ] |a Using visual search paradigm and semantic judgment tasks,this research probed into the effects of sentence contexts on Chinese-English bilinguals in English phrasal verbs semantic processing.The results showed that:1)in spite of the second language proficiency level,ChineseEnglish bilinguals all showed the context effect;2)in the processing of different meanings of phrasal verbs,the activation of literal meaning had an advantage;3)the activation of figurative meanings of phrasal verbs were affected by the second language proficiency of Chinese-English bilinguals.These results support the mixed representation model and parallel activation model.
520[ ] |a 本文采用视觉搜索范式和语义判断任务,考察句子语境对汉-英双语者对英语短语动词语义加工的影响。结果表明:1)无论二语熟练程度高低,汉-英双语者均表现出语境效应;2)在短语动词的不同意义的加工中,字面义的激活具有优势;3)短语动词的比喻义激活受汉-英双语者二语熟练程度的影响。研究结果支持混合表征模型和平行激活模型。
650[1 7] |a Ngôn ngữ |x Giảng dạy |2 TVĐHHN.
653[0 ] |a 二语熟练程度
653[0 ] |a 短语动词
653[0 ] |a 汉-英双语者
653[0 ] |a 语义加工
700[ ] |a 孙尔鸿,SUN Erhong. 张积家,ZHANG Jijia.
773[0 ] |t Foreign language teaching and research |g 2016, Vol 48, N.2
890[ ] |a 0 |b 0 |c 0 |d 0