THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
0
Đăng nhập
MENU
Giới thiệu
Đội ngũ cán bộ
Cơ cấu tổ chức
Định hướng phát triển
Tài nguyên và dịch vụ
Lịch sử
Góc thư viện
Ảnh thư viện
Videos thư viện
Nghiệp vụ thư viện
Dịch vụ
Mượn, trả tài liệu
Gia hạn tài liệu
Đặt mượn tài liệu
Đọc tại chỗ
Tư vấn, hỗ trợ thông tin
Cung cấp thông tin theo yêu cầu
Đào tạo người dùng tin
Phòng học nhóm
Tra cứu
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Tạp chí
Hỗ trợ
Gửi yêu cầu - Góp ý
HƯỚNG DẪN TRA CỨU TÀI LIỆU
Hướng dẫn - trợ giúp
Hướng dẫn tra cứu tạp chí điện tử
Hỏi đáp nhanh
Tải về
Diễn đàn
Bạn đọc
Đặt phòng
0
Đăng nhập
TRA CỨU
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Các bộ sưu tập
Skip Navigation Links.
Tất cả (59116)
Sách (42669)
Sách tham khảo tiếng Việt (5)
Văn học nghệ thuật (4)
Tài liệu môn học (4342)
Bài trích (5935)
Đề tài nghiên cứu (863)
Khoá luận (2778)
Luận văn (1477)
Báo - Tạp chí (426)
Luận án (84)
Kỷ yếu (524)
Bài viết khoa học (17)
Tạp chí (1)
Thư mục - Vốn tư liệu
Tất cả
Bài trích
句子语境影响汉-英双语者对英语短语动词的语义加工——来自眼动研究的证据=
: Sentence contexts affect Chinese-English bilinguals’ semantic processing of English phrasal verbs—Evidence from eye movement research
王, 悦.
249-260+321p.
中文
Ngôn ngữ
二语熟练程度
短语动词
汉-英双语者
语义加工
Mô tả
Marc
Tác giả CN
王, 悦.
Nhan đề
句子语境影响汉-英双语者对英语短语动词的语义加工——来自眼动研究的证据= Sentence contexts affect Chinese-English bilinguals’ semantic processing of English phrasal verbs—Evidence from eye movement research/王悦, WANG Yue.孙尔鸿,SUN Erhong.张积家肖巍,ZHANG Jijia.Dept. of Education,Zhengzhou University;Dept. of Psychology,Renmin University of China.
Mô tả vật lý
249-260+321p.
Tóm tắt
Using visual search paradigm and semantic judgment tasks,this research probed into the effects of sentence contexts on Chinese-English bilinguals in English phrasal verbs semantic processing.The results showed that:1)in spite of the second language proficiency level,ChineseEnglish bilinguals all showed the context effect;2)in the processing of different meanings of phrasal verbs,the activation of literal meaning had an advantage;3)the activation of figurative meanings of phrasal verbs were affected by the second language proficiency of Chinese-English bilinguals.These results support the mixed representation model and parallel activation model.
Tóm tắt
本文采用视觉搜索范式和语义判断任务,考察句子语境对汉-英双语者对英语短语动词语义加工的影响。结果表明:1)无论二语熟练程度高低,汉-英双语者均表现出语境效应;2)在短语动词的不同意义的加工中,字面义的激活具有优势;3)短语动词的比喻义激活受汉-英双语者二语熟练程度的影响。研究结果支持混合表征模型和平行激活模型。
Thuật ngữ chủ đề
Ngôn ngữ-
Giảng dạy-
TVĐHHN.
Từ khóa tự do
二语熟练程度
Từ khóa tự do
短语动词
Từ khóa tự do
汉-英双语者
Từ khóa tự do
语义加工
Tác giả(bs) CN
孙尔鸿,SUN Erhong. 张积家,ZHANG Jijia.
Nguồn trích
Foreign language teaching and research- 2016, Vol 48, N.2
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
Tag
Giá trị
000
00000nab a2200000 a 4500
001
41549
002
2
004
52140
008
160929s | a 000 0 chi d
009
1 0
035
[ ]
|a
1456382060
039
[ ]
|a
20241201143146
|b
idtocn
|c
|d
|y
20160929162909
|z
ngant
041
[0 ]
|a
chi
100
[0 ]
|a
王, 悦.
245
[1 4]
|a
句子语境影响汉-英双语者对英语短语动词的语义加工——来自眼动研究的证据=
|b
Sentence contexts affect Chinese-English bilinguals’ semantic processing of English phrasal verbs—Evidence from eye movement research/
|c
王悦, WANG Yue.孙尔鸿,SUN Erhong.张积家肖巍,ZHANG Jijia.Dept. of Education,Zhengzhou University;Dept. of Psychology,Renmin University of China.
300
[ ]
|a
249-260+321p.
362
[0 ]
|a
Vol 48 (March 2016)
520
[ ]
|a
Using visual search paradigm and semantic judgment tasks,this research probed into the effects of sentence contexts on Chinese-English bilinguals in English phrasal verbs semantic processing.The results showed that:1)in spite of the second language proficiency level,ChineseEnglish bilinguals all showed the context effect;2)in the processing of different meanings of phrasal verbs,the activation of literal meaning had an advantage;3)the activation of figurative meanings of phrasal verbs were affected by the second language proficiency of Chinese-English bilinguals.These results support the mixed representation model and parallel activation model.
520
[ ]
|a
本文采用视觉搜索范式和语义判断任务,考察句子语境对汉-英双语者对英语短语动词语义加工的影响。结果表明:1)无论二语熟练程度高低,汉-英双语者均表现出语境效应;2)在短语动词的不同意义的加工中,字面义的激活具有优势;3)短语动词的比喻义激活受汉-英双语者二语熟练程度的影响。研究结果支持混合表征模型和平行激活模型。
650
[1 7]
|a
Ngôn ngữ
|x
Giảng dạy
|2
TVĐHHN.
653
[0 ]
|a
二语熟练程度
653
[0 ]
|a
短语动词
653
[0 ]
|a
汉-英双语者
653
[0 ]
|a
语义加工
700
[ ]
|a
孙尔鸿,SUN Erhong. 张积家,ZHANG Jijia.
773
[0 ]
|t
Foreign language teaching and research
|g
2016, Vol 48, N.2
890
[ ]
|a
0
|b
0
|c
0
|d
0