THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
0
Đăng nhập
MENU
Giới thiệu
Đội ngũ cán bộ
Cơ cấu tổ chức
Định hướng phát triển
Tài nguyên và dịch vụ
Lịch sử
Góc thư viện
Ảnh thư viện
Videos thư viện
Nghiệp vụ thư viện
Dịch vụ
Mượn, trả tài liệu
Gia hạn tài liệu
Đặt mượn tài liệu
Đọc tại chỗ
Tư vấn, hỗ trợ thông tin
Cung cấp thông tin theo yêu cầu
Đào tạo người dùng tin
Phòng học nhóm
Tra cứu
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Tạp chí
Hỗ trợ
Gửi yêu cầu - Góp ý
HƯỚNG DẪN TRA CỨU TÀI LIỆU
Hướng dẫn - trợ giúp
Hướng dẫn tra cứu tạp chí điện tử
Hỏi đáp nhanh
Tải về
Diễn đàn
Bạn đọc
Đặt phòng
0
Đăng nhập
TRA CỨU
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Các bộ sưu tập
Skip Navigation Links.
Tất cả (59116)
Sách (42669)
Sách tham khảo tiếng Việt (5)
Văn học nghệ thuật (4)
Tài liệu môn học (4342)
Bài trích (5935)
Đề tài nghiên cứu (863)
Khoá luận (2778)
Luận văn (1477)
Báo - Tạp chí (426)
Luận án (84)
Kỷ yếu (524)
Bài viết khoa học (17)
Tạp chí (1)
Thư mục - Vốn tư liệu
Tất cả
Bài trích
Entre français calédonien et langue kanak Quelle place pour le tayo ? Une approche écolinguistique =
: An Ecolinguistic Approach to Define the Position of Tayo of Saint-Louis between New Caledonian French and the Kanak Languages of New Caledonia
Ehrhart, Sabine.
p. 37-47.
Français
ISSN: 0458726x
contact de langues
creole languages
créoles
écologie des langues
language contact
language ecology of New Caledonia
Nouvelle- Calédonie
recherche sociolinguistique de terrain
+ 3 từ khóa
Mô tả
Marc
Tác giả CN
Ehrhart, Sabine.
Nhan đề
Entre français calédonien et langue kanak : Quelle place pour le tayo ? Une approche écolinguistique = An Ecolinguistic Approach to Define the Position of Tayo of Saint-Louis between New Caledonian French and the Kanak Languages of New Caledonia /Sabine Ehrhart
Mô tả vật lý
p. 37-47.
Tóm tắt
Le tayo de Saint-Louis est une langue de Nouvelle-Calédonie avec une croissance exceptionnelle à cause de sa situation sociolinguistique privilégiée comme langue d’une communauté scolaire qui s’est transformée en principal système de communication pour la communauté tribale. Après les premières recherches sur les structures grammaticales de cette langue (Ehrhart 1993), j’avais étudié son statut sociolinguistique et sa matrice sociale (Ehrhart 2012). Les créoles ne sont pas une catégorie de langues à part mais des langues dans lesquelles le contact avec d’autres cultures et communautés linguistiques a joué un rôle particulièrement important et a laissé des traces particulièrement visibles. C’est ainsi que j’ai été amenée à définir le tayo, d’une part, comme une forme « extrême » du français calédonien et, d’autre part, comme l’une des langues kanak du pays.
Tóm tắt
Tayo is a contact language spoken in and around Saint-Louis tribe in Southern New Caledonia. It shows at the same time common features with standard French or other regional varieties of French and French Creoles in other parts of the globe and also syntactical and semantic elements close to some Melanesian languages. This article tries to give a clearer definition of its position as a go-between, mediator or facilitator in the contact between groups of very diverse origins. This creole experience could well serve as an example for the management of linguistic and cultural diversity in other contexts.
Từ khóa tự do
contact de langues
Từ khóa tự do
creole languages
Từ khóa tự do
créoles
Từ khóa tự do
écologie des langues
Từ khóa tự do
language contact
Từ khóa tự do
language ecology of New Caledonia
Từ khóa tự do
Nouvelle- Calédonie
Từ khóa tự do
recherche sociolinguistique de terrain
Từ khóa tự do
sociolinguistic field research
Từ khóa tự do
tayo de Saint-Louis
Từ khóa tự do
Tayo language
Nguồn trích
Langages- No.203 (9/2016).
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
Tag
Giá trị
000
00000nab a2200000 a 4500
001
49893
002
2
004
60641
005
202007201425
008
170529s fr| a 000 0 fre d
009
1 0
022
[ ]
|a
0458726x
035
[ ]
|a
1456385662
039
[ ]
|a
20241130153345
|b
idtocn
|c
20200720142500
|d
huongnt
|y
20170529085937
|z
svtt
041
[0 ]
|a
fre
044
[ ]
|a
fr
100
[1 ]
|a
Ehrhart, Sabine.
245
[1 0]
|a
Entre français calédonien et langue kanak : Quelle place pour le tayo ? Une approche écolinguistique =
|b
An Ecolinguistic Approach to Define the Position of Tayo of Saint-Louis between New Caledonian French and the Kanak Languages of New Caledonia /
|c
Sabine Ehrhart
300
[ ]
|a
p. 37-47.
520
[ ]
|a
Le tayo de Saint-Louis est une langue de Nouvelle-Calédonie avec une croissance exceptionnelle à cause de sa situation sociolinguistique privilégiée comme langue d’une communauté scolaire qui s’est transformée en principal système de communication pour la communauté tribale. Après les premières recherches sur les structures grammaticales de cette langue (Ehrhart 1993), j’avais étudié son statut sociolinguistique et sa matrice sociale (Ehrhart 2012). Les créoles ne sont pas une catégorie de langues à part mais des langues dans lesquelles le contact avec d’autres cultures et communautés linguistiques a joué un rôle particulièrement important et a laissé des traces particulièrement visibles. C’est ainsi que j’ai été amenée à définir le tayo, d’une part, comme une forme « extrême » du français calédonien et, d’autre part, comme l’une des langues kanak du pays.
520
[ ]
|a
Tayo is a contact language spoken in and around Saint-Louis tribe in Southern New Caledonia. It shows at the same time common features with standard French or other regional varieties of French and French Creoles in other parts of the globe and also syntactical and semantic elements close to some Melanesian languages. This article tries to give a clearer definition of its position as a go-between, mediator or facilitator in the contact between groups of very diverse origins. This creole experience could well serve as an example for the management of linguistic and cultural diversity in other contexts.
653
[0 ]
|a
contact de langues
653
[0 ]
|a
creole languages
653
[0 ]
|a
créoles
653
[0 ]
|a
écologie des langues
653
[0 ]
|a
language contact
653
[0 ]
|a
language ecology of New Caledonia
653
[0 ]
|a
Nouvelle- Calédonie
653
[0 ]
|a
recherche sociolinguistique de terrain
653
[0 ]
|a
sociolinguistic field research
653
[0 ]
|a
tayo de Saint-Louis
653
[0 ]
|a
Tayo language
773
[ ]
|t
Langages
|g
No.203 (9/2016).
890
[ ]
|a
0
|b
0
|c
0
|d
0