THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
0
Đăng nhập
MENU
Giới thiệu
Đội ngũ cán bộ
Cơ cấu tổ chức
Định hướng phát triển
Tài nguyên và dịch vụ
Lịch sử
Góc thư viện
Ảnh thư viện
Videos thư viện
Nghiệp vụ thư viện
Dịch vụ
Mượn, trả tài liệu
Gia hạn tài liệu
Đặt mượn tài liệu
Đọc tại chỗ
Tư vấn, hỗ trợ thông tin
Cung cấp thông tin theo yêu cầu
Đào tạo người dùng tin
Phòng học nhóm
Tra cứu
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Tạp chí
Hỗ trợ
Gửi yêu cầu - Góp ý
HƯỚNG DẪN TRA CỨU TÀI LIỆU
Hướng dẫn - trợ giúp
Hướng dẫn tra cứu tạp chí điện tử
Hỏi đáp nhanh
Tải về
Diễn đàn
Bạn đọc
Đặt phòng
0
Đăng nhập
TRA CỨU
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Các bộ sưu tập
Skip Navigation Links.
Tất cả (59116)
Sách (42669)
Sách tham khảo tiếng Việt (5)
Văn học nghệ thuật (4)
Tài liệu môn học (4342)
Bài trích (5935)
Đề tài nghiên cứu (863)
Khoá luận (2778)
Luận văn (1477)
Báo - Tạp chí (426)
Luận án (84)
Kỷ yếu (524)
Bài viết khoa học (17)
Tạp chí (1)
Thư mục - Vốn tư liệu
Tất cả
Sách
082:
959.703 TRL
Colonialism experienced
: Vietnamese writings on colonialism, 1900-1931
Trương, Bửu Lâm
University of Michigan,
2003.
ISBN: 0472067125
Ann Arbor, Michigan :
328 tr. ; 20 cm.
English
Việt Nam.
Thế kỉ 20.
Vietnam.
Chính phủ.
Chính trị.
Government.
Politics.
Lịch sử
+ 1 từ khóa
Mô tả
Marc
Mượn tài liệu(1)
Mô tả biểu ghi
ID:
51622
DDC
959.703
Tác giả CN
Trương, Bửu Lâm
Nhan đề
Colonialism experienced : Vietnamese writings on colonialism, 1900-1931 / Trương Bửu Lâm.
Thông tin xuất bản
Ann Arbor, Michigan :University of Michigan, 2003.
Mô tả vật lý
328 tr. ; 20 cm.
Tóm tắt
The first three decades of the twentieth century in late-colonial Vietnam--the period that also marked the transition between the dominant Confucian and nascent Western worldviews--generated an abundance of political literature in that country. The documents from this transitional era belong to a variety of genres: propaganda pamphlets, open letters to government officials, texts for private or clandestine classrooms, manifestos of political or cultural organizations, columns from newspapers, public proclamations, petitions to international agencies, and poems. Whether from the old or the new era, however, they all expressed an opinion on the colonial status of their country. Scholar Truong Buu Lam has collected twenty of these documents, all written between 1900 and 1931, into an anthology which captures the spirit of the conflicting ideologies and the political struggles of this time. Written originally in Vietnamese, French, or classical Chinese, the documents have been translated into English by Lam and given individual introductions in an effort to clarify their historical contexts most accurately. Lam also provides a lengthy overview of the contemporary scene at the time of the writings to further illuminate the grander themes tying the writings together. In Vietnam, all of these writings are well-known texts, quoted in every publication that examines the period under consideration yet, to the best of our knowledge, few have been reproduced in their entirety and none has ever been translated into English. This translation marks an important addition to the fields of Southeast Asian and colonial studies and will be welcomed by historians, political scientists, and anthropologists alike. Truong Buu Lam is Associate Professor of History, University of Hawaii at Manoa. He is editor of the collections Patterns of Vietnamese Response to Foreign Intervention, 1858-1900 and Borrowings and Adaptations in Vietnamese Culture, and the author of Resistance, Rebellion, Revolution: Popular Movements in Vietnamese History and New Lamps for Old: The Transformation of the Vietnamese Administrative Elite.
Từ khóa tự do
Việt Nam.
Từ khóa tự do
Thế kỉ 20.
Từ khóa tự do
Vietnam.
Từ khóa tự do
Chính phủ.
Từ khóa tự do
Chính trị.
Từ khóa tự do
Government.
Từ khóa tự do
Politics.
Từ khóa tự do
Lịch sử
Từ khóa tự do
20th century.
Địa chỉ
100TK_Tiếng Anh-AN(1): 000102845
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
Tag
Giá trị
000
00000nam#a2200000ui#4500
001
51622
002
1
004
4727C3F6-BA62-4FE0-B0D5-45EA1AB8E1E0
005
201806091112
008
081223s 200 vm| vie
009
1 0
020
[ ]
|a
0472067125
035
[ ]
|a
1456398328
035
[# #]
|a
1083171412
039
[ ]
|a
20241201152826
|b
idtocn
|c
20180609111227
|d
tult
|y
20180511092919
|z
huongnt
041
[0 ]
|a
eng
044
[ ]
|a
xxu
082
[0 4]
|a
959.703
|b
TRL
100
[0 ]
|a
Trương, Bửu Lâm
245
[1 0]
|a
Colonialism experienced :
|b
Vietnamese writings on colonialism, 1900-1931 /
|c
Trương Bửu Lâm.
260
[ ]
|a
Ann Arbor, Michigan :
|b
University of Michigan,
|c
2003.
300
[ ]
|a
328 tr. ;
|c
20 cm.
520
[ ]
|a
The first three decades of the twentieth century in late-colonial Vietnam--the period that also marked the transition between the dominant Confucian and nascent Western worldviews--generated an abundance of political literature in that country. The documents from this transitional era belong to a variety of genres: propaganda pamphlets, open letters to government officials, texts for private or clandestine classrooms, manifestos of political or cultural organizations, columns from newspapers, public proclamations, petitions to international agencies, and poems. Whether from the old or the new era, however, they all expressed an opinion on the colonial status of their country. Scholar Truong Buu Lam has collected twenty of these documents, all written between 1900 and 1931, into an anthology which captures the spirit of the conflicting ideologies and the political struggles of this time. Written originally in Vietnamese, French, or classical Chinese, the documents have been translated into English by Lam and given individual introductions in an effort to clarify their historical contexts most accurately. Lam also provides a lengthy overview of the contemporary scene at the time of the writings to further illuminate the grander themes tying the writings together. In Vietnam, all of these writings are well-known texts, quoted in every publication that examines the period under consideration yet, to the best of our knowledge, few have been reproduced in their entirety and none has ever been translated into English. This translation marks an important addition to the fields of Southeast Asian and colonial studies and will be welcomed by historians, political scientists, and anthropologists alike. Truong Buu Lam is Associate Professor of History, University of Hawaii at Manoa. He is editor of the collections Patterns of Vietnamese Response to Foreign Intervention, 1858-1900 and Borrowings and Adaptations in Vietnamese Culture, and the author of Resistance, Rebellion, Revolution: Popular Movements in Vietnamese History and New Lamps for Old: The Transformation of the Vietnamese Administrative Elite.
653
[0 ]
|a
Việt Nam.
653
[0 ]
|a
Thế kỉ 20.
653
[0 ]
|a
Vietnam.
653
[0 ]
|a
Chính phủ.
653
[0 ]
|a
Chính trị.
653
[0 ]
|a
Government.
653
[0 ]
|a
Politics.
653
[0 ]
|a
Lịch sử
653
[0 ]
|a
20th century.
852
[ ]
|a
100
|b
TK_Tiếng Anh-AN
|j
(1): 000102845
890
[ ]
|a
1
|b
1
|c
0
|d
0
Dòng
Mã vạch
Bản sao
Nơi lưu
Tình trạng
Cho phép yêu cầu
1
000102845
1
TK_Tiếng Anh-AN
#1
000102845
Nơi lưu
TK_Tiếng Anh-AN
Tình trạng