TRA CỨU
Thư mục - Vốn tư liệu
Vai trò của lý luận dịch trong dạy-học môn dịch nói (từ thực tế đối dịch Trung-Việt) = The role of translation theory in teaching-learning interpreting (from Chinese-Vietnamese interpreting in practice)

Vai trò của lý luận dịch trong dạy-học môn dịch nói (từ thực tế đối dịch Trung-Việt) = The role of translation theory in teaching-learning interpreting (from Chinese-Vietnamese interpreting in practice)

 Đại học Hà Nội, 2017
 Hà Nội : tr. 103-108 Tiếng Việt
Tác giả CN Nguyễn, Ngọc Long.
Nhan đề Vai trò của lý luận dịch trong dạy-học môn dịch nói (từ thực tế đối dịch Trung-Việt) = The role of translation theory in teaching-learning interpreting (from Chinese-Vietnamese interpreting in practice) / Nguyễn Ngọc Long
Thông tin xuất bản Hà Nội :Đại học Hà Nội,2017
Mô tả vật lý tr. 103-108
Tóm tắt Lý luận dịch đóng vai trò quan trọng trong việc cung cấp cơ sở lý thuyết cho định hướng, giải thích hướng dẫn và lựa chọn phương án chuyển ngữ trong thực tiễn hoạt động dịch và nghiên cứu về dịch thuật. Việc kết hợp vận dụng những nội dung, nguyên tắc cơ bản của lý luận dịch trong quá trình biên soạn, đào tạo, rèn luyện đánh giá năng lực người dịch cũng như chất lượng dịch phẩm góp phần không ngừng nâng cao chất lượng của hoạt động đào tạo dịch và năng lực nghiên cứu về dịch thuật.
Tóm tắt Translation theory plays a significant role in providing a theoretical basis for orientation, explanation, guidance and selection of translation in practice and research on translation. The combination of fundamental contents and principles of translation theory in composing, training and assessing translators’ capacity as well as quality of translated materials also make a substantial contribution to improving the quality of training and research on translation.
Thuật ngữ chủ đề Dịch thuật-Dịch nói
Thuật ngữ chủ đề Dịch thuật-Lí luận dịch
Từ khóa tự do Bản dịch
Từ khóa tự do Equivalence in translation
Từ khóa tự do Inconceivable
Từ khóa tự do Intercourse
Từ khóa tự do Nội ngôn
Từ khóa tự do Original
Từ khóa tự do Source language
Từ khóa tự do Target language
Nguồn trích Tạp chí khoa học ngoại ngữ- 50/2017
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
TagGiá trị
00000000nab#a2200000ui#4500
00152898
0022
0042DB7B1DC-6AFE-40E9-A057-88FEF5E0167A
005202405231509
008081223s2017 vm| vie
0091 0
035[ ] |a 1456382618
039[ ] |a 20241129101042 |b idtocn |c 20240523150910 |d maipt |y 20180926075830 |z thuvt
041[0 ] |a vie
044[ ] |a vm
100[0 ] |a Nguyễn, Ngọc Long.
245[1 0] |a Vai trò của lý luận dịch trong dạy-học môn dịch nói (từ thực tế đối dịch Trung-Việt) = The role of translation theory in teaching-learning interpreting (from Chinese-Vietnamese interpreting in practice) / |c Nguyễn Ngọc Long
260[ ] |a Hà Nội : |b Đại học Hà Nội, |c 2017
300[ ] |a tr. 103-108
520[ ] |a Lý luận dịch đóng vai trò quan trọng trong việc cung cấp cơ sở lý thuyết cho định hướng, giải thích hướng dẫn và lựa chọn phương án chuyển ngữ trong thực tiễn hoạt động dịch và nghiên cứu về dịch thuật. Việc kết hợp vận dụng những nội dung, nguyên tắc cơ bản của lý luận dịch trong quá trình biên soạn, đào tạo, rèn luyện đánh giá năng lực người dịch cũng như chất lượng dịch phẩm góp phần không ngừng nâng cao chất lượng của hoạt động đào tạo dịch và năng lực nghiên cứu về dịch thuật.
520[ ] |a Translation theory plays a significant role in providing a theoretical basis for orientation, explanation, guidance and selection of translation in practice and research on translation. The combination of fundamental contents and principles of translation theory in composing, training and assessing translators’ capacity as well as quality of translated materials also make a substantial contribution to improving the quality of training and research on translation.
650[1 7] |a Dịch thuật |x Dịch nói
650[1 7] |a Dịch thuật |x Lí luận dịch
653[0 ] |a Bản dịch
653[0 ] |a Equivalence in translation
653[0 ] |a Inconceivable
653[0 ] |a Intercourse
653[0 ] |a Nội ngôn
653[0 ] |a Original
653[0 ] |a Source language
653[0 ] |a Target language
773[ ] |t Tạp chí khoa học ngoại ngữ |g 50/2017
890[ ] |a 0 |b 0 |c 1 |d 1
Tài liệu số
1