THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
0
Đăng nhập
MENU
Giới thiệu
Đội ngũ cán bộ
Cơ cấu tổ chức
Định hướng phát triển
Tài nguyên và dịch vụ
Lịch sử
Góc thư viện
Ảnh thư viện
Videos thư viện
Nghiệp vụ thư viện
Dịch vụ
Mượn, trả tài liệu
Gia hạn tài liệu
Đặt mượn tài liệu
Đọc tại chỗ
Tư vấn, hỗ trợ thông tin
Cung cấp thông tin theo yêu cầu
Đào tạo người dùng tin
Phòng học nhóm
Tra cứu
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Tạp chí
Hỗ trợ
Gửi yêu cầu - Góp ý
HƯỚNG DẪN TRA CỨU TÀI LIỆU
Hướng dẫn - trợ giúp
Hướng dẫn tra cứu tạp chí điện tử
Hỏi đáp nhanh
Tải về
Diễn đàn
Bạn đọc
Đặt phòng
0
Đăng nhập
TRA CỨU
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Các bộ sưu tập
Skip Navigation Links.
Tất cả (59116)
Sách (42669)
Sách tham khảo tiếng Việt (5)
Văn học nghệ thuật (4)
Tài liệu môn học (4342)
Bài trích (5935)
Đề tài nghiên cứu (863)
Khoá luận (2778)
Luận văn (1477)
Báo - Tạp chí (426)
Luận án (84)
Kỷ yếu (524)
Bài viết khoa học (17)
Tạp chí (1)
Thư mục - Vốn tư liệu
Tất cả
Bài trích
Ngôn ngữ học và các mô hình lý thuyết dịch = Linguistics and models of translation theory
Nguyễn, Ngọc Hùng.
Đại học Hà Nội,
2017
Hà Nội :
tr. 85-94
Tiếng Việt
Dịch thuật
Generative grammar
Denotation
Mô hình lý thuyết
Ngôn ngữ học cấu trúc
Ngữ pháp cải biến
Ngữ pháp tạo sinh
Structural linguistics
+ 1 từ khóa
Mô tả
Marc
Đọc tài liệu(1)
Tác giả CN
Nguyễn, Ngọc Hùng.
Nhan đề
Ngôn ngữ học và các mô hình lý thuyết dịch = Linguistics and models of translation theory / Nguyễn Ngọc Hùng.
Thông tin xuất bản
Hà Nội :Đại học Hà Nội,2017
Mô tả vật lý
tr. 85-94
Tóm tắt
Một trong những thành tố quan trọng trong chương trình dạy dịch cho sinh viên chuyên ngành phiên/biên dịch là phần lý thuyết dịch: lý thuyết dịch đại cương và lý thuyết dịch cho từng cặp ngôn ngữ. Để bước đầu giúp những người muốn đi vào công việc dịch thuật, dưới đây chúng tôi giới thiệu tóm tắt những “mô hình lý thuyết dịch” dựa trên cơ sở ngôn ngữ học với định hướng so sánh tiếng Việt – ngôn ngữ điển hình cho loại hình ngôn ngữ đơn lập phân tích tính và tiếng Nga – ngôn ngữ điển hình cho loại hình ngôn ngữ biến tố tổng hợp tính.
Tóm tắt
One of the important components in translation curriculum for translation/interpretation majors is the theory of translation: theory of general translation and theory of translation between languages. To help translator-to-be, we introduce an overview of ‘models of translation theory’ on the basis of linguistics and the comparison between Vietnamese – a typical analytic and isolating language – and Russian – a typical flexional and synthetic language.
Thuật ngữ chủ đề
Dịch thuật-
Lí thuyết dịch
Từ khóa tự do
Generative grammar
Từ khóa tự do
Denotation
Từ khóa tự do
Mô hình lý thuyết
Từ khóa tự do
Ngôn ngữ học cấu trúc
Từ khóa tự do
Ngữ pháp cải biến
Từ khóa tự do
Ngữ pháp tạo sinh
Từ khóa tự do
Structural linguistics
Từ khóa tự do
Translation theory model
Nguồn trích
Tạp chí khoa học ngoại ngữ- 51/2017
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
Tag
Giá trị
000
00000nab#a2200000ui#4500
001
52911
002
2
004
F93CEF62-3F64-4B96-9FF5-CED11024ADC3
005
202405240824
008
081223s2017 vm| vie
009
1 0
035
[ ]
|a
1456386351
039
[ ]
|a
20241129100754
|b
idtocn
|c
20240524082444
|d
maipt
|y
20180927091355
|z
thuvt
041
[0 ]
|a
vie
044
[ ]
|a
vm
100
[0 ]
|a
Nguyễn, Ngọc Hùng.
245
[1 0]
|a
Ngôn ngữ học và các mô hình lý thuyết dịch = Linguistics and models of translation theory /
|c
Nguyễn Ngọc Hùng.
260
[ ]
|a
Hà Nội :
|b
Đại học Hà Nội,
|c
2017
300
[ ]
|a
tr. 85-94
520
[ ]
|a
Một trong những thành tố quan trọng trong chương trình dạy dịch cho sinh viên chuyên ngành phiên/biên dịch là phần lý thuyết dịch: lý thuyết dịch đại cương và lý thuyết dịch cho từng cặp ngôn ngữ. Để bước đầu giúp những người muốn đi vào công việc dịch thuật, dưới đây chúng tôi giới thiệu tóm tắt những “mô hình lý thuyết dịch” dựa trên cơ sở ngôn ngữ học với định hướng so sánh tiếng Việt – ngôn ngữ điển hình cho loại hình ngôn ngữ đơn lập phân tích tính và tiếng Nga – ngôn ngữ điển hình cho loại hình ngôn ngữ biến tố tổng hợp tính.
520
[ ]
|a
One of the important components in translation curriculum for translation/interpretation majors is the theory of translation: theory of general translation and theory of translation between languages. To help translator-to-be, we introduce an overview of ‘models of translation theory’ on the basis of linguistics and the comparison between Vietnamese – a typical analytic and isolating language – and Russian – a typical flexional and synthetic language.
650
[1 7]
|a
Dịch thuật
|x
Lí thuyết dịch
653
[0 ]
|a
Generative grammar
653
[0 ]
|a
Denotation
653
[0 ]
|a
Mô hình lý thuyết
653
[0 ]
|a
Ngôn ngữ học cấu trúc
653
[0 ]
|a
Ngữ pháp cải biến
653
[0 ]
|a
Ngữ pháp tạo sinh
653
[0 ]
|a
Structural linguistics
653
[0 ]
|a
Translation theory model
773
[ ]
|t
Tạp chí khoa học ngoại ngữ
|g
51/2017
890
[ ]
|a
0
|b
0
|c
1
|d
2
Tài liệu số
1
Tạp chí Khoa học Ngoại ngữ = Journal of foreign language studies, Số 51/2017
›