THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
0
Đăng nhập
MENU
Giới thiệu
Đội ngũ cán bộ
Cơ cấu tổ chức
Định hướng phát triển
Tài nguyên và dịch vụ
Lịch sử
Góc thư viện
Ảnh thư viện
Videos thư viện
Nghiệp vụ thư viện
Dịch vụ
Mượn, trả tài liệu
Gia hạn tài liệu
Đặt mượn tài liệu
Đọc tại chỗ
Tư vấn, hỗ trợ thông tin
Cung cấp thông tin theo yêu cầu
Đào tạo người dùng tin
Phòng học nhóm
Tra cứu
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Tạp chí
Hỗ trợ
Gửi yêu cầu - Góp ý
HƯỚNG DẪN TRA CỨU TÀI LIỆU
Hướng dẫn - trợ giúp
Hướng dẫn tra cứu tạp chí điện tử
Hỏi đáp nhanh
Tải về
Diễn đàn
Bạn đọc
Đặt phòng
0
Đăng nhập
TRA CỨU
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Các bộ sưu tập
Skip Navigation Links.
Tất cả (59116)
Sách (42669)
Sách tham khảo tiếng Việt (5)
Văn học nghệ thuật (4)
Tài liệu môn học (4342)
Bài trích (5935)
Đề tài nghiên cứu (863)
Khoá luận (2778)
Luận văn (1477)
Báo - Tạp chí (426)
Luận án (84)
Kỷ yếu (524)
Bài viết khoa học (17)
Tạp chí (1)
Thư mục - Vốn tư liệu
Tất cả
Bài trích
当代汉语“最高级”从序列到程度的语义演变
吴春相.
中文
语义演变
语义演变.
“X的最高级”.
“最高级的X”.
序列.
极量.
Mô tả
Marc
Tác giả CN
吴春相.
Nhan đề
当代汉语“最高级”从序列到程度的语义演变 / 吴春相, 曹春静.
Tóm tắt
This paper investigates the semantic evolution of "zuigaojide X" and "X dezuigaoji". The constructions have derived the semantic function of high degree from sequence. This semantic evolution has occurred based on the interaction between X and "zuigaoji", the interaction between the construction and the elements, and the similarity between the first place in a sequence corresponds and the highest degree. The evolution is driven by the need of the construct of a temporary sequence and the Chinese... More
Tóm tắt
当代汉语"最高级"在"最高级的X"和"X的最高级"中发生了语义演变,由表示序列首位的单一功能演变为兼表程度极量与序列首位的双重语义功能。这一演变的实现主要得益于X的扩大化与"最高级"语义演变的交互作用、构式与构件的互动以及构式原型序列首位与最高程度之间的高度相似性。"最高级的X"与"X的最高级"的语义演变,受到说话人主观性量级序列临时建构的驱动,同时也与语言接触中外语习得时的母语讲解有关,"最高级"与英语量级语法术语的汉语翻译相契合进一步推动了"最高级"的语义演变。
Thuật ngữ chủ đề
语义演变
Từ khóa tự do
语义演变.
Từ khóa tự do
“X的最高级”.
Từ khóa tự do
“最高级的X”.
Từ khóa tự do
序列.
Từ khóa tự do
极量.
Tác giả(bs) CN
曹春静.
Nguồn trích
汉语学习- No.2/2018
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
Tag
Giá trị
000
00000nab#a2200000ui#4500
001
53102
002
2
004
9D9ACE38-45AA-4A48-B88F-76840A5D08C6
005
201810081442
008
081223s vm| vie
009
1 0
035
[ ]
|a
1456377830
039
[ ]
|a
20241130095341
|b
idtocn
|c
20181008144215
|d
thuvt
|y
20181008141308
|z
thuvt
041
[0 ]
|a
chi
044
[ ]
|a
ch
100
[1 ]
|a
吴春相.
245
[1 0]
|a
当代汉语“最高级”从序列到程度的语义演变 /
|c
吴春相, 曹春静.
520
[ ]
|a
This paper investigates the semantic evolution of "zuigaojide X" and "X dezuigaoji". The constructions have derived the semantic function of high degree from sequence. This semantic evolution has occurred based on the interaction between X and "zuigaoji", the interaction between the construction and the elements, and the similarity between the first place in a sequence corresponds and the highest degree. The evolution is driven by the need of the construct of a temporary sequence and the Chinese... More
520
[ ]
|a
当代汉语"最高级"在"最高级的X"和"X的最高级"中发生了语义演变,由表示序列首位的单一功能演变为兼表程度极量与序列首位的双重语义功能。这一演变的实现主要得益于X的扩大化与"最高级"语义演变的交互作用、构式与构件的互动以及构式原型序列首位与最高程度之间的高度相似性。"最高级的X"与"X的最高级"的语义演变,受到说话人主观性量级序列临时建构的驱动,同时也与语言接触中外语习得时的母语讲解有关,"最高级"与英语量级语法术语的汉语翻译相契合进一步推动了"最高级"的语义演变。
650
[0 0]
|a
语义演变
653
[0 ]
|a
语义演变.
653
[0 ]
|a
“X的最高级”.
653
[0 ]
|a
“最高级的X”.
653
[0 ]
|a
序列.
653
[0 ]
|a
极量.
700
[0 ]
|a
曹春静.
773
[0 ]
|t
汉语学习
|g
No.2/2018
890
[ ]
|a
0
|b
0
|c
0
|d
0