THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
0
Đăng nhập
MENU
Giới thiệu
Đội ngũ cán bộ
Cơ cấu tổ chức
Định hướng phát triển
Tài nguyên và dịch vụ
Lịch sử
Góc thư viện
Ảnh thư viện
Videos thư viện
Nghiệp vụ thư viện
Dịch vụ
Mượn, trả tài liệu
Gia hạn tài liệu
Đặt mượn tài liệu
Đọc tại chỗ
Tư vấn, hỗ trợ thông tin
Cung cấp thông tin theo yêu cầu
Đào tạo người dùng tin
Phòng học nhóm
Tra cứu
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Tạp chí
Hỗ trợ
Gửi yêu cầu - Góp ý
HƯỚNG DẪN TRA CỨU TÀI LIỆU
Hướng dẫn - trợ giúp
Hướng dẫn tra cứu tạp chí điện tử
Hỏi đáp nhanh
Tải về
Diễn đàn
Bạn đọc
Đặt phòng
0
Đăng nhập
TRA CỨU
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Các bộ sưu tập
Skip Navigation Links.
Tất cả (59116)
Sách (42669)
Sách tham khảo tiếng Việt (5)
Văn học nghệ thuật (4)
Tài liệu môn học (4342)
Bài trích (5935)
Đề tài nghiên cứu (863)
Khoá luận (2778)
Luận văn (1477)
Báo - Tạp chí (426)
Luận án (84)
Kỷ yếu (524)
Bài viết khoa học (17)
Tạp chí (1)
Thư mục - Vốn tư liệu
Tất cả
Bài trích
Exploring native English teachers’ and native Chinese teachers’ assessment of interpreting
Wei, Su.
Taylor & Francis Group,
2019.
UK :
p. 577-594 ; 26 cm.
English
ISSN: 07908318
Giảng dạy ngôn ngữ
Dịch thuật
Đánh giá
Language education
Interpreting
Tiếng Anh
Translation
Native English speaking
+ 3 từ khóa
Mô tả
Marc
Tác giả CN
Wei, Su.
Nhan đề
Exploring native English teachers’ and native Chinese teachers’ assessment of interpreting / Wei Su
Thông tin xuất bản
UK : Taylor & Francis Group, 2019.
Mô tả vật lý
p. 577-594 ; 26 cm.
Tóm tắt
Previous studies comparing native English speaking (NES) and non-native English speaking teachers have stressed how each group can contribute their respective language advantages to language teaching and assessment. However, in an interpreting classroom where both groups know each other’s native language, little is known about the different assessment behaviour each group could demonstrate, even less about the role their social/cultural background could play in their assessment. To close this gap, this paper studied how NES teachers and native Chinese speaking (NCS) teachers applied their social/cultural knowledge when assessing the same students performing Chinese–English interpreting. By using data triangulation of video recording, assessment sheets and interviews, it identified four types of assessment behaviour: underlining, notating, prior marking and post hoc marking. In particular, NCS teachers were found to have employed more notating yet NES teachers used post hoc marking more frequently. The study further revealed that such divergent assessment behaviour was influenced by the teachers’ social/cultural background including their pedagogical beliefs, institution expectations and cultural sensitivity. The paper thus suggested that assessment as part of teaching process should take into account teacher/assessors’ social/cultural factors, and the ways their unique background knowledge influenced their judgements.
Thuật ngữ chủ đề
Giảng dạy ngôn ngữ-
Đánh giá
Từ khóa tự do
Dịch thuật
Từ khóa tự do
Đánh giá
Từ khóa tự do
Language education
Từ khóa tự do
Interpreting
Từ khóa tự do
Tiếng Anh
Từ khóa tự do
Translation
Từ khóa tự do
Native English speaking
Từ khóa tự do
Native Chinese speaking teachers
Từ khóa tự do
Giáo viên nói tiếng Hoa bản ngữ
Từ khóa tự do
Tiếng Anh bản ngữ
Nguồn trích
Language and Education- Vol.33, No 6/2019
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
Tag
Giá trị
000
00000nas#a2200000ui#4500
001
58471
002
2
004
6C869DA2-E053-44A5-AFAA-366B22315955
005
202004161543
008
040910s2019 | eng
009
1 0
022
[ ]
|a
07908318
035
[ ]
|a
1456367852
039
[ ]
|a
20241125211401
|b
idtocn
|c
20200416154356
|d
thuvt
|y
20200408083138
|z
thuvt
041
[0 ]
|a
eng
044
[ ]
|a
enk
100
[0 ]
|a
Wei, Su.
245
[1 0]
|a
Exploring native English teachers’ and native Chinese teachers’ assessment of interpreting /
|c
Wei Su
260
[ ]
|a
UK :
|b
Taylor & Francis Group,
|c
2019.
300
[ ]
|a
p. 577-594 ;
|c
26 cm.
520
[ ]
|a
Previous studies comparing native English speaking (NES) and non-native English speaking teachers have stressed how each group can contribute their respective language advantages to language teaching and assessment. However, in an interpreting classroom where both groups know each other’s native language, little is known about the different assessment behaviour each group could demonstrate, even less about the role their social/cultural background could play in their assessment. To close this gap, this paper studied how NES teachers and native Chinese speaking (NCS) teachers applied their social/cultural knowledge when assessing the same students performing Chinese–English interpreting. By using data triangulation of video recording, assessment sheets and interviews, it identified four types of assessment behaviour: underlining, notating, prior marking and post hoc marking. In particular, NCS teachers were found to have employed more notating yet NES teachers used post hoc marking more frequently. The study further revealed that such divergent assessment behaviour was influenced by the teachers’ social/cultural background including their pedagogical beliefs, institution expectations and cultural sensitivity. The paper thus suggested that assessment as part of teaching process should take into account teacher/assessors’ social/cultural factors, and the ways their unique background knowledge influenced their judgements.
650
[1 7]
|a
Giảng dạy ngôn ngữ
|x
Đánh giá
653
[0 ]
|a
Dịch thuật
653
[0 ]
|a
Đánh giá
653
[0 ]
|a
Language education
653
[0 ]
|a
Interpreting
653
[0 ]
|a
Tiếng Anh
653
[0 ]
|a
Translation
653
[0 ]
|a
Native English speaking
653
[0 ]
|a
Native Chinese speaking teachers
653
[0 ]
|a
Giáo viên nói tiếng Hoa bản ngữ
653
[0 ]
|a
Tiếng Anh bản ngữ
773
[ ]
|t
Language and Education
|g
Vol.33, No 6/2019
890
[ ]
|a
0
|b
0
|c
0
|d
0