TRA CỨU
Thư mục - Vốn tư liệu
Cơ sở của tiêu chí đánh giá dịch thuật = The basic of criteria for evaluating translation

Cơ sở của tiêu chí đánh giá dịch thuật = The basic of criteria for evaluating translation

 Trường đại học Hà Nội, 2020
 Hà Nội : tr. 94-105 Tiếng Việt ISSN: 18592503
Tác giả CN Vũ, Văn Đại
Nhan đề Cơ sở của tiêu chí đánh giá dịch thuật = The basic of criteria for evaluating translation / Vũ Văn Đại
Thông tin xuất bản Hà Nội : Trường đại học Hà Nội, 2020
Mô tả vật lý tr. 94-105
Tóm tắt Bài viết này biện luận cho một cách tiếp cận mới là cần xây dựng tiêu chí đánh giá trên cơ sở xác định các năng lực thực hành dịch. Cách tiếp cận này cho phép xây dựng một bộ tiêu chí đánh giá rõ ràng và có cơ sở khoa học.
Tóm tắt Until now, researchers have not agreed on the criteria for evaluating the quality of a translation. Some propose to replace the criteria “tín (fidelity), đat (normative), nhã (best writing style)” often mentioned in literary translation by other clearer criteria. Others recommend applying models of foreign authors in the evaluation of translation. In short, there is no research on the theoretical and practical basis for developing evaluation criteria. This article justifies a new approach which highlights the need to develop evaluation criteria on the basis of examining translation competence. This approach helps to establish a set of precise and scientifically based criteria.
Thuật ngữ chủ đề Quality of translation
Thuật ngữ chủ đề Dịch thuật-Tiêu chí đánh giá
Từ khóa tự do Dịch thuật
Từ khóa tự do Tiêu chí đánh giá
Từ khóa tự do Evaluation criteria
Nguồn trích Tạp chí Khoa học ngoại ngữ- Số 61/2020
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
TagGiá trị
00000000nab#a2200000ui#4500
00159774
0022
004261EA02E-E4F8-437C-90AC-116E53A307AA
005202404121447
008081223s2020 vm| vie
0091 0
022[ ] |a 18592503
035[ ] |a 1456375954
039[ ] |a 20241130163947 |b idtocn |c 20240412144714 |d tult |y 20201110160143 |z huongnt
041[0 ] |a vie
044[ ] |a vm
100[ ] |a Vũ, Văn Đại
245[1 0] |a Cơ sở của tiêu chí đánh giá dịch thuật = The basic of criteria for evaluating translation / |c Vũ Văn Đại
260[ ] |a Hà Nội : |b Trường đại học Hà Nội, |c 2020
300[ ] |a tr. 94-105
520[ ] |a Bài viết này biện luận cho một cách tiếp cận mới là cần xây dựng tiêu chí đánh giá trên cơ sở xác định các năng lực thực hành dịch. Cách tiếp cận này cho phép xây dựng một bộ tiêu chí đánh giá rõ ràng và có cơ sở khoa học.
520[ ] |a Until now, researchers have not agreed on the criteria for evaluating the quality of a translation. Some propose to replace the criteria “tín (fidelity), đat (normative), nhã (best writing style)” often mentioned in literary translation by other clearer criteria. Others recommend applying models of foreign authors in the evaluation of translation. In short, there is no research on the theoretical and practical basis for developing evaluation criteria. This article justifies a new approach which highlights the need to develop evaluation criteria on the basis of examining translation competence. This approach helps to establish a set of precise and scientifically based criteria.
650[0 0] |a Quality of translation
650[1 7] |a Dịch thuật |x Tiêu chí đánh giá
653[0 ] |a Dịch thuật
653[0 ] |a Tiêu chí đánh giá
653[0 ] |a Evaluation criteria
773[ ] |t Tạp chí Khoa học ngoại ngữ |g Số 61/2020
890[ ] |a 0 |b 0 |c 1 |d 1
Tài liệu số
1