THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
0
Đăng nhập
MENU
Giới thiệu
Đội ngũ cán bộ
Cơ cấu tổ chức
Định hướng phát triển
Tài nguyên và dịch vụ
Lịch sử
Góc thư viện
Ảnh thư viện
Videos thư viện
Nghiệp vụ thư viện
Dịch vụ
Mượn, trả tài liệu
Gia hạn tài liệu
Đặt mượn tài liệu
Đọc tại chỗ
Tư vấn, hỗ trợ thông tin
Cung cấp thông tin theo yêu cầu
Đào tạo người dùng tin
Phòng học nhóm
Tra cứu
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Tạp chí
Hỗ trợ
Gửi yêu cầu - Góp ý
HƯỚNG DẪN TRA CỨU TÀI LIỆU
Hướng dẫn - trợ giúp
Hướng dẫn tra cứu tạp chí điện tử
Hỏi đáp nhanh
Tải về
Diễn đàn
Bạn đọc
Đặt phòng
0
Đăng nhập
TRA CỨU
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Các bộ sưu tập
Skip Navigation Links.
Tất cả (59116)
Sách (42669)
Sách tham khảo tiếng Việt (5)
Văn học nghệ thuật (4)
Tài liệu môn học (4342)
Bài trích (5935)
Đề tài nghiên cứu (863)
Khoá luận (2778)
Luận văn (1477)
Báo - Tạp chí (426)
Luận án (84)
Kỷ yếu (524)
Bài viết khoa học (17)
Tạp chí (1)
Thư mục - Vốn tư liệu
Tất cả
Bài trích
Cơ sở lý luận và thực tiễn cho việc tổ chức giảng dạy môn dịch nói có văn bản = Theoretical and practical bases for teaching sight translation
Lưu, Mỹ Lý.
Đại học Hà Nội,
2021
Hà Nội :
tr. 44-55
Tiếng Việt
ISSN: 18592503
Dịch nói
Giảng dạy
Mô tả
Marc
Đọc tài liệu(1)
Tác giả CN
Lưu, Mỹ Lý.
Nhan đề
Cơ sở lý luận và thực tiễn cho việc tổ chức giảng dạy môn dịch nói có văn bản = Theoretical and practical bases for teaching sight translation / Lưu Mỹ Lý.
Thông tin xuất bản
Hà Nội :Đại học Hà Nội,2021
Mô tả vật lý
tr. 44-55
Tóm tắt
Bài báo phân tích tầm quan trọng của môn dịch nói có văn bản trong chương trình đào tạo cử nhân định hướng nghề biên phiên dịch, mô tả mục tiêu cần đạt được đối với môn học này và đề xuất một số các hoạt động có thể triển khai trên lớp. Mục đích chính của bài báo là giới thiệu các kỹ thuật cần thiết có thể giúp phát triển kỹ năng Dịch nói có văn bản, đồng thời tăng hứng thú của người học đối với bộ môn dịch.
Thuật ngữ chủ đề
Dịch nói-
Giảng dạy
Từ khóa tự do
Dịch nói
Từ khóa tự do
Giảng dạy
Nguồn trích
Tạp chí khoa học ngoại ngữ- 67/2021
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
Tag
Giá trị
000
00000nab#a2200000ui#4500
001
65134
002
2
004
3E4AB818-30B7-47C7-8D7B-FBC18AA32AB8
005
202204251629
008
081223s2021 vm| vie
009
1 0
022
[ ]
|a
18592503
035
[ ]
|a
1456391380
039
[ ]
|a
20241129094321
|b
idtocn
|c
20220425162941
|d
huongnt
|y
20220331140619
|z
huongnt
041
[0 ]
|a
vie
044
[ ]
|a
vm
100
[0 ]
|a
Lưu, Mỹ Lý.
245
[1 0]
|a
Cơ sở lý luận và thực tiễn cho việc tổ chức giảng dạy môn dịch nói có văn bản = Theoretical and practical bases for teaching sight translation /
|c
Lưu Mỹ Lý.
260
[ ]
|a
Hà Nội :
|b
Đại học Hà Nội,
|c
2021
300
[ ]
|a
tr. 44-55
520
[ ]
|a
Bài báo phân tích tầm quan trọng của môn dịch nói có văn bản trong chương trình đào tạo cử nhân định hướng nghề biên phiên dịch, mô tả mục tiêu cần đạt được đối với môn học này và đề xuất một số các hoạt động có thể triển khai trên lớp. Mục đích chính của bài báo là giới thiệu các kỹ thuật cần thiết có thể giúp phát triển kỹ năng Dịch nói có văn bản, đồng thời tăng hứng thú của người học đối với bộ môn dịch.
650
[1 7]
|a
Dịch nói
|x
Giảng dạy
653
[0 ]
|a
Dịch nói
653
[0 ]
|a
Giảng dạy
773
[ ]
|t
Tạp chí khoa học ngoại ngữ
|g
67/2021
890
[ ]
|a
0
|b
0
|c
1
|d
1
Tài liệu số
1
Tạp chí Khoa học Ngoại ngữ = Journal of foreign language studies, Số 67/2021
›