TRA CỨU
Thư mục - Vốn tư liệu
Ẩn dụ khái niệm trong văn bản pháp lý và phương pháp dịch tương đương = Mestaphone conceptuelle en traduction juridique et esquivalence

Ẩn dụ khái niệm trong văn bản pháp lý và phương pháp dịch tương đương = Mestaphone conceptuelle en traduction juridique et esquivalence

 Đại học Hà Nội, 2009
 Hà Nội : tr. 3-11 Tiếng Việt ISSN: 18592503
Tác giả CN Vũ, Văn Đại.
Nhan đề Ẩn dụ khái niệm trong văn bản pháp lý và phương pháp dịch tương đương = Mestaphone conceptuelle en traduction juridique et esquivalence / Vũ Văn Đại.
Thông tin xuất bản Hà Nội :Đại học Hà Nội,2009
Mô tả vật lý tr. 3-11
Tóm tắt Bài viết phân tích phép ẩn dụ hóa các khái niệm pháp lý và những vấn đề ma thủ pháp này đặt ra cho dịch thuật, đặc biệt là việc tìm các khái niệm tương đương trong ngôn ngữ đích, dựa trên cứ liệu chân thực là "Luật hôn nhân và gia đình Việt Nam-2002" và bản dịch tiếng Pháp của Nhà Pháp luật Việt-Pháp.
Thuật ngữ chủ đề Văn bản pháp lý-Phương pháp dịch
Từ khóa tự do Phương pháp dịch
Từ khóa tự do Văn bản pháp lý
Nguồn trích Tạp chí khoa học ngoại ngữ- Số 23/2010
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
TagGiá trị
00000000nab#a2200000u##4500
00165876
0022
00445F5934D-AAE3-48BC-935F-DA9E1816C29A
005202208231547
008220823s2009 vm vie
0091 0
022[ ] |a 18592503
035[ ] |a 1456380906
039[ ] |a 20241129101119 |b idtocn |c 20220823154718 |d huongnt |y 20220823154642 |z huongnt
041[0 ] |a vie
044[ ] |a vm
100[0 ] |a Vũ, Văn Đại.
245[1 0] |a Ẩn dụ khái niệm trong văn bản pháp lý và phương pháp dịch tương đương = Mestaphone conceptuelle en traduction juridique et esquivalence / |c Vũ Văn Đại.
260[ ] |a Hà Nội : |b Đại học Hà Nội, |c 2009
300[ ] |a tr. 3-11
520[ ] |a Bài viết phân tích phép ẩn dụ hóa các khái niệm pháp lý và những vấn đề ma thủ pháp này đặt ra cho dịch thuật, đặc biệt là việc tìm các khái niệm tương đương trong ngôn ngữ đích, dựa trên cứ liệu chân thực là "Luật hôn nhân và gia đình Việt Nam-2002" và bản dịch tiếng Pháp của Nhà Pháp luật Việt-Pháp.
650[1 7] |a Văn bản pháp lý |x Phương pháp dịch
653[0 ] |a Phương pháp dịch
653[0 ] |a Văn bản pháp lý
773[ ] |t Tạp chí khoa học ngoại ngữ |g Số 23/2010
890[ ] |a 0 |b 0 |c 0 |d 0