TRA CỨU
Thư mục - Vốn tư liệu
Strategies to retain the sense of humor in translating English film subtitles to Vietnamese A case study of “Friends” season 1 with last-year students in the English department, Hanoi University =

Strategies to retain the sense of humor in translating English film subtitles to Vietnamese A case study of “Friends” season 1 with last-year students in the English department, Hanoi University = : Chiến lược duy trì tính hài hước khi dịch phụ đề phim tiếng Anh sang tiếng Việt Nghiên cứu trường hợp của bộ phim “Friends” mùa 1 cùng sinh viên năm cuối ngành Ngôn ngữ Anh, Trường Đại học Hà Nội

 Đại học Hà Nội, 2024.
 Hà Nội : viii, 66 tr. : bảng ; 30 cm. English
Mô tả biểu ghi
ID:70802
DDC 428.02
Tác giả CN Nguyễn, Thị Liên
Nhan đề Strategies to retain the sense of humor in translating English film subtitles to Vietnamese: A case study of “Friends” season 1 with last-year students in the English department, Hanoi University = Chiến lược duy trì tính hài hước khi dịch phụ đề phim tiếng Anh sang tiếng Việt: Nghiên cứu trường hợp của bộ phim “Friends” mùa 1 cùng sinh viên năm cuối ngành Ngôn ngữ Anh, Trường Đại học Hà Nội / Nguyễn Thị Liên; Nguyễn Quý Tâm hướng dẫn.
Thông tin xuất bản Hà Nội :Đại học Hà Nội,2024.
Mô tả vật lý viii, 66 tr. :bảng ;30 cm.
Thuật ngữ chủ đề English language-Translation
Từ khóa tự do Biên dịch
Từ khóa tự do Tiếng Anh
Từ khóa tự do Dịch phim
Tác giả(bs) CN Nguyễn, Quý Tâm
Địa chỉ 300NCKH_Khóa luận303001(2): 000142015-6
Tệp tin điện tử http://lib.hanu.vn/kiposdata1/bookcover/khoaluan/an/000142015thumbimage.jpg
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
TagGiá trị
00000000nam#a2200000u##4500
00170802
0026
00410877856-3912-4FE2-9EF0-5CBEA84B5A6A
005202503251529
008240913s2024 vm eng
0091 0
039[ ] |a 20250325153047 |b namth |c 20240930094417 |d tult |y 20240913094948 |z anhpt
041[0 ] |a eng
044[ ] |a vm
082[0 4] |a 428.02 |b NGL
100[0 ] |a Nguyễn, Thị Liên
245[1 0] |a Strategies to retain the sense of humor in translating English film subtitles to Vietnamese: A case study of “Friends” season 1 with last-year students in the English department, Hanoi University = |b Chiến lược duy trì tính hài hước khi dịch phụ đề phim tiếng Anh sang tiếng Việt: Nghiên cứu trường hợp của bộ phim “Friends” mùa 1 cùng sinh viên năm cuối ngành Ngôn ngữ Anh, Trường Đại học Hà Nội / |c Nguyễn Thị Liên; Nguyễn Quý Tâm hướng dẫn.
260[ ] |a Hà Nội : |b Đại học Hà Nội, |c 2024.
300[ ] |a viii, 66 tr. : |b bảng ; |c 30 cm.
502[ ] |a Thesis/Dissertation
650[1 4] |a English language |x Translation
653[0 ] |a Biên dịch
653[0 ] |a Tiếng Anh
653[0 ] |a Dịch phim
655[ ] |a Khoá luận |x Khoa tiếng Anh
700[0 ] |a Nguyễn, Quý Tâm |e hướng dẫn.
852[ ] |a 300 |b NCKH_Khóa luận |c 303001 |j (2): 000142015-6
856[1 ] |u http://lib.hanu.vn/kiposdata1/bookcover/khoaluan/an/000142015thumbimage.jpg
890[ ] |a 2 |b 0 |c 1 |d 2
Dòng Mã vạch Bản sao Nơi lưu Tình trạng Cho phép yêu cầu
1 000142016 2 NCKH_Khóa luận Tài liệu chỉ đọc tại Thư viện
#1 000142016
Nơi lưu NCKH_Khóa luận
Tình trạng Tài liệu chỉ đọc tại Thư viện
2 000142015 1 NCKH_Khóa luận Tài liệu chỉ đọc tại Thư viện
#2 000142015
Nơi lưu NCKH_Khóa luận
Tình trạng Tài liệu chỉ đọc tại Thư viện
Tài liệu số
1