TRA CỨU
Thư mục - Vốn tư liệu
Trình độ ngoại ngữ phân chia theo chuẩn Châu Âu

Trình độ ngoại ngữ phân chia theo chuẩn Châu Âu

 tr.33-38
Tác giả CN Trần, Quang Bình
Nhan đề Trình độ ngoại ngữ phân chia theo chuẩn Châu Âu / Trần Quang Bình
Mô tả vật lý tr.33-38
Tóm tắt Việc dạy-học ngoại ngữ đại trà ở Việt Nam lâu nay vẫn được phân chia ra thành 3 trình độ A, B và C. Trong thời gian gần đây lại xuất hiện thêm trình độ D (tương đương đại học). Những tiêu chí cụ thể của cách phân chia này tuy đã được thể hiện và giới thiệu ở những văn bản mang tính pháp quy, song, thứ nhất là chưa rõ ràng và thiếu tính thuyết phục, thứ hai là thời gian thông qua những văn bản đó đã quá lâu (từ đầu những năm 90 của thế kỷ trước), do vậy gây ra nhiều khó khăn không chỉ cho người học, người dạy, mà còn cho cả các cấp quản lý nữa. Trong quá trình hội nhập với khu vực và quốc tế, việc dạy-học ngoại ngữ ngày nay đóng một vai trò vô cùng quan trọng. Chúng ta sẽ phải tiếp cận với rất nhiều các ngôn ngữ khác nhau trên thế giới trong quá trình học tập và làm việc. Vậy, đâu là chuẩn để hướng tới hay chúng ta vẫn quẩn quanh với chuẩn A, B, C, D đã tồn tại từ rất lâu ở Việt Nam? Dưới đây chúng tôi muốn cung cấp một số thông tin liên quan đến trình độ ngoại ngữ theo chuẩn châu Âu để giúp các cấp quản lý, những người dạy và người học có được khái niệm rõ ràng về trình độ ngoại ngữ, đặc biệt là các ngoại ngữ hiện đang được sử dụng trên lãnh thổ châu Âu.
Từ khóa tự do Chuẩn châu Âu
Từ khóa tự do Trình độ ngoại ngữ
Từ khóa tự do Năng lực giao tiếp
Nguồn trích Tạp chí Khoa học Ngoại ngữ- Số 7/2006
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
TagGiá trị
00000000nab#a2200000u##4500
00171896
0022
0045C856CCC-40D3-43B9-BAC9-E0F5477061D0
005202504031114
008250401s2006 vm vie
0091 0
039[ ] |a 20250403111414 |b maipt |c 20250403111305 |d maipt |y 20250401094030 |z sinhvien
100[0 ] |a Trần, Quang Bình
245[1 0] |a Trình độ ngoại ngữ phân chia theo chuẩn Châu Âu / |c Trần Quang Bình
300[ ] |a tr.33-38
520[ ] |a Việc dạy-học ngoại ngữ đại trà ở Việt Nam lâu nay vẫn được phân chia ra thành 3 trình độ A, B và C. Trong thời gian gần đây lại xuất hiện thêm trình độ D (tương đương đại học). Những tiêu chí cụ thể của cách phân chia này tuy đã được thể hiện và giới thiệu ở những văn bản mang tính pháp quy, song, thứ nhất là chưa rõ ràng và thiếu tính thuyết phục, thứ hai là thời gian thông qua những văn bản đó đã quá lâu (từ đầu những năm 90 của thế kỷ trước), do vậy gây ra nhiều khó khăn không chỉ cho người học, người dạy, mà còn cho cả các cấp quản lý nữa. Trong quá trình hội nhập với khu vực và quốc tế, việc dạy-học ngoại ngữ ngày nay đóng một vai trò vô cùng quan trọng. Chúng ta sẽ phải tiếp cận với rất nhiều các ngôn ngữ khác nhau trên thế giới trong quá trình học tập và làm việc. Vậy, đâu là chuẩn để hướng tới hay chúng ta vẫn quẩn quanh với chuẩn A, B, C, D đã tồn tại từ rất lâu ở Việt Nam? Dưới đây chúng tôi muốn cung cấp một số thông tin liên quan đến trình độ ngoại ngữ theo chuẩn châu Âu để giúp các cấp quản lý, những người dạy và người học có được khái niệm rõ ràng về trình độ ngoại ngữ, đặc biệt là các ngoại ngữ hiện đang được sử dụng trên lãnh thổ châu Âu.
653[0 ] |a Chuẩn châu Âu
653[0 ] |a Trình độ ngoại ngữ
653[0 ] |a Năng lực giao tiếp
773[ ] |t Tạp chí Khoa học Ngoại ngữ |g Số 7/2006