THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
0
Đăng nhập
MENU
Giới thiệu
Đội ngũ cán bộ
Cơ cấu tổ chức
Định hướng phát triển
Tài nguyên và dịch vụ
Lịch sử
Góc thư viện
Ảnh thư viện
Videos thư viện
Nghiệp vụ thư viện
Dịch vụ
Mượn, trả tài liệu
Gia hạn tài liệu
Đặt mượn tài liệu
Đọc tại chỗ
Tư vấn, hỗ trợ thông tin
Cung cấp thông tin theo yêu cầu
Đào tạo người dùng tin
Phòng học nhóm
Tra cứu
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Tạp chí
Hỗ trợ
Gửi yêu cầu - Góp ý
HƯỚNG DẪN TRA CỨU TÀI LIỆU
Hướng dẫn - trợ giúp
Hướng dẫn tra cứu tạp chí điện tử
Hỏi đáp nhanh
Tải về
Diễn đàn
Bạn đọc
Đặt phòng
0
Đăng nhập
TRA CỨU
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Các bộ sưu tập
Skip Navigation Links.
Tất cả (59116)
Sách (42669)
Sách tham khảo tiếng Việt (5)
Văn học nghệ thuật (4)
Tài liệu môn học (4342)
Bài trích (5935)
Đề tài nghiên cứu (863)
Khoá luận (2778)
Luận văn (1477)
Báo - Tạp chí (426)
Luận án (84)
Kỷ yếu (524)
Bài viết khoa học (17)
Tạp chí (1)
Thư mục - Vốn tư liệu
Tất cả
Bài trích
不规范译文与结构启动及其对翻译教学的启示.
陈, 亚平.
[中國外文出版發行事業局],
2013.
北京 :
tr. 34-38.
中文
ISSN: 1000873X
Ngôn ngữ học
语言能力.
结构启动.
Phương pháp giảng dạy.
Kỹ năng dịch.
Dạy phiên dịch.
Kỹ năng ngôn ngữ.
不规范句子.
Mô tả
Marc
Tác giả CN
陈, 亚平.
Nhan đề
不规范译文与结构启动及其对翻译教学的启示. / 陈亚平.
Thông tin xuất bản
北京 :[中國外文出版發行事業局],2013.
Mô tả vật lý
tr. 34-38.
Tóm tắt
译文中出现不符合译语规范的句子,传统上被认为是语言能力差的表现。本文通过分析《中国大学生英汉汉英口笔译语料库》中的不规范译文和小型测试的结果,从认知语言学角度尝试证明套用源语结构生成的不规范句子是结构启动所致,是自然的无意识的语言加工过程本文由此提出对翻译教学的启示。
Thuật ngữ chủ đề
Ngôn ngữ học-
Kỹ năng dịch-
Tiếng Trung Quốc-
TVĐHHN
Từ khóa tự do
语言能力.
Từ khóa tự do
结构启动.
Từ khóa tự do
Phương pháp giảng dạy.
Từ khóa tự do
Kỹ năng dịch.
Từ khóa tự do
Dạy phiên dịch.
Từ khóa tự do
Kỹ năng ngôn ngữ.
Từ khóa tự do
不规范句子.
Nguồn trích
Chinese translators Journal- 2013, Vol. 34 (222).
Nguồn trích
中国翻译- 2013, 第34卷
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
Tag
Giá trị
000
00000nab a2200000 a 4500
001
31272
002
2
004
41566
008
140527s2013 ch| chi
009
1 0
022
[ ]
|a
1000873X
035
[ ]
|a
1456376164
039
[ ]
|a
20241129100508
|b
idtocn
|c
|d
|y
20140527145501
|z
haont
041
[0 ]
|a
chi
044
[ ]
|a
ch
100
[0 ]
|a
陈, 亚平.
245
[1 0]
|a
不规范译文与结构启动及其对翻译教学的启示. /
|c
陈亚平.
260
[ ]
|a
北京 :
|b
[中國外文出版發行事業局],
|c
2013.
300
[ ]
|a
tr. 34-38.
362
[0 ]
|a
Vol. 34, No. 6 (Nov. 2013)
520
[ ]
|a
译文中出现不符合译语规范的句子,传统上被认为是语言能力差的表现。本文通过分析《中国大学生英汉汉英口笔译语料库》中的不规范译文和小型测试的结果,从认知语言学角度尝试证明套用源语结构生成的不规范句子是结构启动所致,是自然的无意识的语言加工过程本文由此提出对翻译教学的启示。
650
[1 7]
|a
Ngôn ngữ học
|x
Kỹ năng dịch
|x
Tiếng Trung Quốc
|2
TVĐHHN
653
[0 ]
|a
语言能力.
653
[0 ]
|a
结构启动.
653
[0 ]
|a
Phương pháp giảng dạy.
653
[0 ]
|a
Kỹ năng dịch.
653
[0 ]
|a
Dạy phiên dịch.
653
[0 ]
|a
Kỹ năng ngôn ngữ.
653
[0 ]
|a
不规范句子.
773
[ ]
|t
Chinese translators Journal
|g
2013, Vol. 34 (222).
773
[ ]
|t
中国翻译
|g
2013, 第34卷
890
[ ]
|a
0
|b
0
|c
0
|d
0