THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
0
Đăng nhập
MENU
Giới thiệu
Đội ngũ cán bộ
Cơ cấu tổ chức
Định hướng phát triển
Tài nguyên và dịch vụ
Lịch sử
Góc thư viện
Ảnh thư viện
Videos thư viện
Nghiệp vụ thư viện
Dịch vụ
Mượn, trả tài liệu
Gia hạn tài liệu
Đặt mượn tài liệu
Đọc tại chỗ
Tư vấn, hỗ trợ thông tin
Cung cấp thông tin theo yêu cầu
Đào tạo người dùng tin
Phòng học nhóm
Tra cứu
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Tạp chí
Hỗ trợ
Gửi yêu cầu - Góp ý
HƯỚNG DẪN TRA CỨU TÀI LIỆU
Hướng dẫn - trợ giúp
Hướng dẫn tra cứu tạp chí điện tử
Hỏi đáp nhanh
Tải về
Diễn đàn
Bạn đọc
Đặt phòng
0
Đăng nhập
TRA CỨU
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Các bộ sưu tập
Skip Navigation Links.
Tất cả (59116)
Sách (42669)
Sách tham khảo tiếng Việt (5)
Văn học nghệ thuật (4)
Tài liệu môn học (4342)
Bài trích (5935)
Đề tài nghiên cứu (863)
Khoá luận (2778)
Luận văn (1477)
Báo - Tạp chí (426)
Luận án (84)
Kỷ yếu (524)
Bài viết khoa học (17)
Tạp chí (1)
Thư mục - Vốn tư liệu
Tất cả
Bài trích
“全球汉语中介语语料库建设和研究”的设计理念
张, 宝林
北京语言大学语言研究所,
2013.
北京 :
tr. 27-34
中文
ISSN: 02579448
Ngôn ngữ
本体研究
Chia sẻ tài nguyên
Global cooperation in the construction of corpus
Nghiên cứu bản thể học
Ontology research
Resource sharing
The construction of inter-language corpus of Chinese
+ 3 từ khóa
Mô tả
Marc
Tác giả CN
张, 宝林
Nhan đề dịch
Design concepts of "the Construction and Research of the inter-language Corpus of Chinese from Global learners"
Nhan đề dịch
Lên ý tưởng về việc " Nhiên cứu và xây dựng kho tư liệu tiếng Hán trên phạm vi toàn cầu".
Nhan đề
“全球汉语中介语语料库建设和研究”的设计理念 / 张宝林;崔希亮
Thông tin xuất bản
北京 :北京语言大学语言研究所,2013.
Mô tả vật lý
tr. 27-34
Tóm tắt
At present, the construction of Inter-language Corpus of Chinese is in an imprtant period of vigorous development. At the same time, there still exist many problems and various needs of teaching and research need to be met. To solve these problems, we initiated a project of "the Construction and Research of the inter-language Corpus of Chinese from Global learners". Via the implementation of this project, we attempt to futher promote the construction and development of the corpus. The featured properties of the project include idea innovation, content innovation and method innovation.
Tóm tắt
目前,汉语中介语语料库建设迎来了一个蓬勃发展的重要时期。同时,语料库建设中还存在着种种问题,尚不能满足教学与研究的多方面需求。针对这些问题,我们提出了"全球汉语中介语语料库建设和研究"的课题,力图通过该课题的实施,进一步推动语料库的建设与发展。该课题的主要创新点是:(1)理念创新:建设最好最大的语料库,实现最充分的资源共享,全心全意地为全世界的汉语教学与研究服务;(2)内容创新:在建设语料库的过程中,进行汉语中介语语料库建设的本体研究,提高语料库建设水平;(3)方式创新:全球汉语学界携手共建,基于web的语料协同标注平台,以及"搭积木式"的动态建设策略等。
Thuật ngữ chủ đề
Ngôn ngữ-
Tiếng Trung Quốc-
TVĐHHN
Từ khóa tự do
本体研究
Từ khóa tự do
Chia sẻ tài nguyên
Từ khóa tự do
Global cooperation in the construction of corpus
Từ khóa tự do
Nghiên cứu bản thể học
Từ khóa tự do
Ontology research
Từ khóa tự do
Resource sharing
Từ khóa tự do
The construction of inter-language corpus of Chinese
Từ khóa tự do
汉语中介语语料库建设
Từ khóa tự do
球共建
Từ khóa tự do
资源共享
Tác giả(bs) CN
崔, 希亮
Nguồn trích
Language teaching and linguistic studies.- 2013, Vol. 5 (163).
Nguồn trích
语言教学与研究- 2013, 第5卷 (163)
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
Tag
Giá trị
000
00000nab a2200000 a 4500
001
31467
002
2
004
41788
005
201812041106
008
140619s2013 ch| chi
009
1 0
022
[ ]
|a
02579448
035
[ ]
|a
1456414001
039
[ ]
|a
20241130170828
|b
idtocn
|c
20181204110651
|d
huongnt
|y
20140619094551
|z
ngant
041
[0 ]
|a
chi
044
[ ]
|a
ch
100
[0 ]
|a
张, 宝林
242
[0 ]
|a
Design concepts of "the Construction and Research of the inter-language Corpus of Chinese from Global learners"
|y
eng
242
[0 ]
|a
Lên ý tưởng về việc " Nhiên cứu và xây dựng kho tư liệu tiếng Hán trên phạm vi toàn cầu".
245
[1 0]
|a
“全球汉语中介语语料库建设和研究”的设计理念 /
|c
张宝林;崔希亮
260
[ ]
|a
北京 :
|b
北京语言大学语言研究所,
|c
2013.
300
[ ]
|a
tr. 27-34
362
[0 ]
|a
Vol. 5 (Sep. 2013)
520
[ ]
|a
At present, the construction of Inter-language Corpus of Chinese is in an imprtant period of vigorous development. At the same time, there still exist many problems and various needs of teaching and research need to be met. To solve these problems, we initiated a project of "the Construction and Research of the inter-language Corpus of Chinese from Global learners". Via the implementation of this project, we attempt to futher promote the construction and development of the corpus. The featured properties of the project include idea innovation, content innovation and method innovation.
520
[ ]
|a
目前,汉语中介语语料库建设迎来了一个蓬勃发展的重要时期。同时,语料库建设中还存在着种种问题,尚不能满足教学与研究的多方面需求。针对这些问题,我们提出了"全球汉语中介语语料库建设和研究"的课题,力图通过该课题的实施,进一步推动语料库的建设与发展。该课题的主要创新点是:(1)理念创新:建设最好最大的语料库,实现最充分的资源共享,全心全意地为全世界的汉语教学与研究服务;(2)内容创新:在建设语料库的过程中,进行汉语中介语语料库建设的本体研究,提高语料库建设水平;(3)方式创新:全球汉语学界携手共建,基于web的语料协同标注平台,以及"搭积木式"的动态建设策略等。
650
[1 7]
|a
Ngôn ngữ
|z
Tiếng Trung Quốc
|2
TVĐHHN
653
[0 ]
|a
本体研究
653
[0 ]
|a
Chia sẻ tài nguyên
653
[0 ]
|a
Global cooperation in the construction of corpus
653
[0 ]
|a
Nghiên cứu bản thể học
653
[0 ]
|a
Ontology research
653
[0 ]
|a
Resource sharing
653
[0 ]
|a
The construction of inter-language corpus of Chinese
653
[0 ]
|a
汉语中介语语料库建设
653
[0 ]
|a
球共建
653
[0 ]
|a
资源共享
700
[0 ]
|a
崔, 希亮
773
[ ]
|t
Language teaching and linguistic studies.
|g
2013, Vol. 5 (163).
773
[ ]
|t
语言教学与研究
|g
2013, 第5卷 (163)
890
[ ]
|a
0
|b
0
|c
0
|d
0