TRA CỨU
Thư mục - Vốn tư liệu
Hướng tới chuẩn hóa cách viết địa danh ở tỉnh Điện Biên.

Hướng tới chuẩn hóa cách viết địa danh ở tỉnh Điện Biên.

 2014
 tr. 3-12. Viện Hàn lâm khoa học xã hội Việt Nam. Viện Ngôn ngữ học. Tiếng Việt ISSN: 08667519
Tác giả CN Vương, Toàn
Nhan đề dịch Towards the standardization of toponymes in Dien Bien province.
Nhan đề Hướng tới chuẩn hóa cách viết địa danh ở tỉnh Điện Biên./ Vương Toàn
Thông tin xuất bản 2014
Mô tả vật lý tr. 3-12.
Tùng thư Viện Hàn lâm khoa học xã hội Việt Nam. Viện Ngôn ngữ học.
Tóm tắt The toponymes in Dien Bien province are mainly originated from the Vietnamese language, the national language and Thai language, the most commonly used local vernacular. As a result, many Thai toponymes have been Vietnamized. The analysis of currently used toponymes showed that one and the same toponyme may have different writings and there is a need to standardize these toponymes.
Thuật ngữ chủ đề Ngôn ngữ học-Chuẩn hóa-Tiếng Việt-TVĐHHN
Từ khóa tự do Thai language.
Từ khóa tự do Điện Biên.
Từ khóa tự do Tiếng Thái.
Từ khóa tự do Chuẩn hóa ngôn ngữ.
Từ khóa tự do Dien Bien.
Từ khóa tự do Standardization of language.
Từ khóa tự do Toponymes.
Từ khóa tự do Việt hóa.
Từ khóa tự do Vietnamization.
Từ khóa tự do Địa danh.
Nguồn trích Ngôn ngữ.- 2014, Số 4 (299).
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
TagGiá trị
00000000nab a2200000 a 4500
00132025
0022
00442373
005201812041422
008140916s2014 vm| vie
0091 0
022[ ] |a 08667519
035[ ] |a 1456417154
039[ ] |a 20241201163154 |b idtocn |c 20181204142255 |d huongnt |y 20140916093520 |z ngant
041[0 ] |a vie
044[ ] |a vm
100[0 ] |a Vương, Toàn
242[0 ] |a Towards the standardization of toponymes in Dien Bien province. |y eng
245[1 0] |a Hướng tới chuẩn hóa cách viết địa danh ở tỉnh Điện Biên./ |c Vương Toàn
260[ ] |c 2014
300[ ] |a tr. 3-12.
362[0 ] |a Số 4 (2014).
490[0 ] |a Viện Hàn lâm khoa học xã hội Việt Nam. Viện Ngôn ngữ học.
520[ ] |a The toponymes in Dien Bien province are mainly originated from the Vietnamese language, the national language and Thai language, the most commonly used local vernacular. As a result, many Thai toponymes have been Vietnamized. The analysis of currently used toponymes showed that one and the same toponyme may have different writings and there is a need to standardize these toponymes.
650[1 7] |a Ngôn ngữ học |x Chuẩn hóa |z Tiếng Việt |2 TVĐHHN
653[0 ] |a Thai language.
653[0 ] |a Điện Biên.
653[0 ] |a Tiếng Thái.
653[0 ] |a Chuẩn hóa ngôn ngữ.
653[0 ] |a Dien Bien.
653[0 ] |a Standardization of language.
653[0 ] |a Toponymes.
653[0 ] |a Việt hóa.
653[0 ] |a Vietnamization.
653[0 ] |a Địa danh.
773[ ] |t Ngôn ngữ. |g 2014, Số 4 (299).
890[ ] |a 0 |b 0 |c 0 |d 0