TRA CỨU
Thư mục - Vốn tư liệu
Về động từ “gada” và “oda” trong tiếng Hàn (Liên hệ với tiếng Việt).

Về động từ “gada” và “oda” trong tiếng Hàn (Liên hệ với tiếng Việt).

 2014
 tr. 72-80. Viện Hàn lâm khoa học xã hội Việt Nam. Viện Ngôn ngữ học. Tiếng Việt ISSN: 08667519
Tác giả CN Trần, Thị Hường
Nhan đề dịch On the usage of “gada” and “oda” verbs in Korean (compared to Vietnamese).
Nhan đề Về động từ “gada” và “oda” trong tiếng Hàn (Liên hệ với tiếng Việt)./ Trần Thị Hường
Thông tin xuất bản 2014
Mô tả vật lý tr. 72-80.
Tùng thư Viện Hàn lâm khoa học xã hội Việt Nam. Viện Ngôn ngữ học.
Tóm tắt “Gada” and “oda” are two typical motion verbs which have very high usage frequency in Korean language but are often misused by foreigners. This paper has highlight the typical syntactic-semantic features of the Korean motion verbs “gada” and “oda”, in comparison with “đi” (to go) and “đến” (to come) in Vietnamese. The author analyzed and suggested the usage patterns of “gada” and “oda” based on the positions of the speaker and the moving actor. With this understanding of the differences in the syntactic-semantically features and practical usages of “gada” and “oda”, the author hopes communication related to these two verbs will be improved.
Thuật ngữ chủ đề Ngôn ngữ học-Từ vựng-Tiếng Hàn-TVĐHHN
Từ khóa tự do Tiếng Hàn.
Từ khóa tự do Motion verbs.
Từ khóa tự do Động từ chuyển động.
Từ khóa tự do "Gada".
Từ khóa tự do "Oda".
Từ khóa tự do Đặc trưng ngữ nghĩa, ngữ pháp.
Từ khóa tự do Semantical grammatic features.
Nguồn trích Ngôn ngữ.- 2014, Số 4 (299).
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
TagGiá trị
00000000nab a2200000 a 4500
00132040
0022
00442388
005201812041425
008140916s2014 vm| vie
0091 0
022[ ] |a 08667519
035[ ] |a 1456416933
039[ ] |a 20241129094522 |b idtocn |c 20181204142518 |d huongnt |y 20140916153256 |z ngant
041[0 ] |a vie
044[ ] |a vm
100[0 ] |a Trần, Thị Hường
242[0 ] |a On the usage of “gada” and “oda” verbs in Korean (compared to Vietnamese). |y eng
245[1 0] |a Về động từ “gada” và “oda” trong tiếng Hàn (Liên hệ với tiếng Việt)./ |c Trần Thị Hường
260[ ] |c 2014
300[ ] |a tr. 72-80.
362[0 ] |a Số 4 (2014).
490[0 ] |a Viện Hàn lâm khoa học xã hội Việt Nam. Viện Ngôn ngữ học.
520[ ] |a “Gada” and “oda” are two typical motion verbs which have very high usage frequency in Korean language but are often misused by foreigners. This paper has highlight the typical syntactic-semantic features of the Korean motion verbs “gada” and “oda”, in comparison with “đi” (to go) and “đến” (to come) in Vietnamese. The author analyzed and suggested the usage patterns of “gada” and “oda” based on the positions of the speaker and the moving actor. With this understanding of the differences in the syntactic-semantically features and practical usages of “gada” and “oda”, the author hopes communication related to these two verbs will be improved.
650[1 7] |a Ngôn ngữ học |x Từ vựng |z Tiếng Hàn |2 TVĐHHN
653[0 ] |a Tiếng Hàn.
653[0 ] |a Motion verbs.
653[0 ] |a Động từ chuyển động.
653[0 ] |a "Gada".
653[0 ] |a "Oda".
653[0 ] |a Đặc trưng ngữ nghĩa, ngữ pháp.
653[0 ] |a Semantical grammatic features.
773[ ] |t Ngôn ngữ. |g 2014, Số 4 (299).
890[ ] |a 0 |b 0 |c 0 |d 0