TRA CỨU
Thư mục - Vốn tư liệu
Về văn bản dịch thuật dạy ở trường đại học và văn bản dịch thuật trên thị trường.

Về văn bản dịch thuật dạy ở trường đại học và văn bản dịch thuật trên thị trường.

 2014
 tr. 23-28. Hội Ngôn ngữ học Việt Nam. Tiếng Việt ISSN: 08683409
Tác giả CN Phạm, Hòa Hiệp.
Nhan đề dịch About the text types for translation used at university and in the market.
Nhan đề Về văn bản dịch thuật dạy ở trường đại học và văn bản dịch thuật trên thị trường. / Phạm Hòa Hiệp, Đoàn Thanh Tuấn.
Thông tin xuất bản 2014
Mô tả vật lý tr. 23-28.
Tùng thư Hội Ngôn ngữ học Việt Nam.
Tóm tắt This paper reports a study exploring the type texts graduate students are requested to translate in comparison with those requested to translate at university. The paper will first discuss the growing demand for translation in the globalization context in Vietnam. Then it will give a brief description of the translation course at university there. Drawing on the results of the study, the paper will continue to point out the mismatch between what is taught and what is required in the translation market, it will close by identifying and exploring some implications to enhance general graduate employability not only for the translation curriculum but also for any tertiary course in Vietnam.
Thuật ngữ chủ đề Ngôn ngữ học-Ngoại ngữ-Giảng dạy-TVĐHHN
Từ khóa tự do Dịch thuật.
Từ khóa tự do Translation.
Từ khóa tự do Foreign language teaching.
Từ khóa tự do Giảng dạy ngoại ngữ.
Tác giả(bs) CN Đoàn, Thanh Tuấn.
Nguồn trích Ngôn ngữ và đời sống.- 2014, Số 6 (224).
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
TagGiá trị
00000000nab a2200000 a 4500
00132365
0022
00442726
005201812051416
008141009s2014 vm| vie
0091 0
022[ ] |a 08683409
035[ ] |a 1456378376
039[ ] |a 20241202110631 |b idtocn |c 20181205141627 |d huongnt |y 20141009150921 |z haont
041[0 ] |a vie
044[ ] |a vm
100[0 ] |a Phạm, Hòa Hiệp.
242[0 ] |a About the text types for translation used at university and in the market. |y eng
245[1 0] |a Về văn bản dịch thuật dạy ở trường đại học và văn bản dịch thuật trên thị trường. / |c Phạm Hòa Hiệp, Đoàn Thanh Tuấn.
260[ ] |c 2014
300[ ] |a tr. 23-28.
362[0 ] |a Số 6 (2014).
490[0 ] |a Hội Ngôn ngữ học Việt Nam.
520[ ] |a This paper reports a study exploring the type texts graduate students are requested to translate in comparison with those requested to translate at university. The paper will first discuss the growing demand for translation in the globalization context in Vietnam. Then it will give a brief description of the translation course at university there. Drawing on the results of the study, the paper will continue to point out the mismatch between what is taught and what is required in the translation market, it will close by identifying and exploring some implications to enhance general graduate employability not only for the translation curriculum but also for any tertiary course in Vietnam.
650[1 7] |a Ngôn ngữ học |x Ngoại ngữ |x Giảng dạy |2 TVĐHHN
653[0 ] |a Dịch thuật.
653[0 ] |a Translation.
653[0 ] |a Foreign language teaching.
653[0 ] |a Giảng dạy ngoại ngữ.
700[0 ] |a Đoàn, Thanh Tuấn.
773[ ] |t Ngôn ngữ và đời sống. |g 2014, Số 6 (224).
890[ ] |a 0 |b 0 |c 0 |d 0