TRA CỨU
Thư mục - Vốn tư liệu
Aux origines des emplois modaux de I imparfait. Le cas de I emploi hypothétique et de l’emploi contrefactuel.

Aux origines des emplois modaux de I imparfait. Le cas de I emploi hypothétique et de l’emploi contrefactuel.

 2014
 p. 33-48. Français ISSN: 0458726X
Tác giả CN Patard, Adeline.
Nhan đề dịch To the roots of the modal uses of the “Imparfait”. The case of the hypothetical use and counterfactual use..
Nhan đề Aux origines des emplois modaux de I imparfait. Le cas de I emploi hypothétique et de l’emploi contrefactuel. / Adeline Patard, Walter De Mulder.
Thông tin xuất bản 2014
Mô tả vật lý p. 33-48.
Tóm tắt Le présent article porte sur l’origine diachronique de deux emplois modaux de l imparfait: I’emploi hypothétique dans les constructions en “si” et l’emploi contrefactuel. Aprés avoir établi que ces deux tours existaient des l’ancien français où ils correspondaient à deux emplois distincts de l’imparfait dans la protase et l’apodose de constructions hypothetiqués, nous retraçons le développement de ces deux tours en latîn. Il apparaft alors que l’introduction de l’imparfait dans les hypothetiqués est étroitement liée à l’érosion sémantique des formes subjonctives. II semble aussi que l association croissante de l’imparfait avec les valeurs de contrefactualité et de distanciation a entraîné un affaiblissement progressif de sa valeur aspectuo-temporelle. Enfin, nous suggérons d’analyser cette évolution comme illustrant le passage du stade des « bridging contexts » à celui des « switch contexts» décrit dans le modéle du changement sémantique de Heine (2002).
Tóm tắt The present paper deals with the diachronic origin of two modal uses of the imparfait: the hypothetical use in si-constructions and the counterfactual use. After establishing that the two uses already existed in Old French where they corresponded to two distinct uses of the imparfait in the protasis and in the apodosis of hypothetical constructions, we trace the development of both uses in Latin. It then appears that the introduction of the imparfait in hypothetical is intimately connected to the semantic erosion of subjunctive forms. It also seems that the growing association of the imparfait with values such as counterfactuality led to a progressive weakening of its aspectuo-temporal value. We finally suggested that this evolution illustrates the transition between the stage of “bridging contexts” and that of “switch contexts” described in Heine’s model (2002) for semantic change.
Thuật ngữ chủ đề Ngôn ngữ học-Ngữ pháp-Tiếng Pháp-TVĐHHN
Từ khóa tự do Diachrony.
Từ khóa tự do Diachronie.
Từ khóa tự do Semantic change.
Từ khóa tự do Modalité épistémique.
Từ khóa tự do Aspect imperfectif.
Từ khóa tự do Changement sémantique.
Từ khóa tự do Imperfective aspect.
Từ khóa tự do Past tense.
Từ khóa tự do Temps passé.
Từ khóa tự do Thì quá khứ.
Từ khóa tự do Epistemic modality.
Tác giả(bs) CN Mulder, Walter De.
Nguồn trích Langages.- 2014, Vol. 193.
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
TagGiá trị
00000000nab a2200000 a 4500
00132551
0022
00442919
005202007201056
008141027s2014 fr| fre
0091 0
022[ ] |a 0458726X
035[ ] |a 1456400913
039[ ] |a 20241202171832 |b idtocn |c 20200720105638 |d huongnt |y 20141027094441 |z haont
041[0 ] |a fre
044[ ] |a fr
100[0 ] |a Patard, Adeline.
242[0 ] |a To the roots of the modal uses of the “Imparfait”. The case of the hypothetical use and counterfactual use.. |y eng
245[1 0] |a Aux origines des emplois modaux de I imparfait. Le cas de I emploi hypothétique et de l’emploi contrefactuel. / |c Adeline Patard, Walter De Mulder.
260[ ] |c 2014
300[ ] |a p. 33-48.
362[0 ] |a Vol. 193 (Mar, 2014).
520[ ] |a Le présent article porte sur l’origine diachronique de deux emplois modaux de l imparfait: I’emploi hypothétique dans les constructions en “si” et l’emploi contrefactuel. Aprés avoir établi que ces deux tours existaient des l’ancien français où ils correspondaient à deux emplois distincts de l’imparfait dans la protase et l’apodose de constructions hypothetiqués, nous retraçons le développement de ces deux tours en latîn. Il apparaft alors que l’introduction de l’imparfait dans les hypothetiqués est étroitement liée à l’érosion sémantique des formes subjonctives. II semble aussi que l association croissante de l’imparfait avec les valeurs de contrefactualité et de distanciation a entraîné un affaiblissement progressif de sa valeur aspectuo-temporelle. Enfin, nous suggérons d’analyser cette évolution comme illustrant le passage du stade des « bridging contexts » à celui des « switch contexts» décrit dans le modéle du changement sémantique de Heine (2002).
520[ ] |a The present paper deals with the diachronic origin of two modal uses of the imparfait: the hypothetical use in si-constructions and the counterfactual use. After establishing that the two uses already existed in Old French where they corresponded to two distinct uses of the imparfait in the protasis and in the apodosis of hypothetical constructions, we trace the development of both uses in Latin. It then appears that the introduction of the imparfait in hypothetical is intimately connected to the semantic erosion of subjunctive forms. It also seems that the growing association of the imparfait with values such as counterfactuality led to a progressive weakening of its aspectuo-temporal value. We finally suggested that this evolution illustrates the transition between the stage of “bridging contexts” and that of “switch contexts” described in Heine’s model (2002) for semantic change.
650[1 7] |a Ngôn ngữ học |x Ngữ pháp |z Tiếng Pháp |2 TVĐHHN
653[0 ] |a Diachrony.
653[0 ] |a Diachronie.
653[0 ] |a Semantic change.
653[0 ] |a Modalité épistémique.
653[0 ] |a Aspect imperfectif.
653[0 ] |a Changement sémantique.
653[0 ] |a Imperfective aspect.
653[0 ] |a Past tense.
653[0 ] |a Temps passé.
653[0 ] |a Thì quá khứ.
653[0 ] |a Epistemic modality.
700[1 ] |a Mulder, Walter De.
773[ ] |t Langages. |g 2014, Vol. 193.
890[ ] |a 0 |b 0 |c 0 |d 0