THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
0
Đăng nhập
MENU
Giới thiệu
Đội ngũ cán bộ
Cơ cấu tổ chức
Định hướng phát triển
Tài nguyên và dịch vụ
Lịch sử
Góc thư viện
Ảnh thư viện
Videos thư viện
Nghiệp vụ thư viện
Dịch vụ
Mượn, trả tài liệu
Gia hạn tài liệu
Đặt mượn tài liệu
Đọc tại chỗ
Tư vấn, hỗ trợ thông tin
Cung cấp thông tin theo yêu cầu
Đào tạo người dùng tin
Phòng học nhóm
Tra cứu
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Tạp chí
Hỗ trợ
Gửi yêu cầu - Góp ý
HƯỚNG DẪN TRA CỨU TÀI LIỆU
Hướng dẫn - trợ giúp
Hướng dẫn tra cứu tạp chí điện tử
Hỏi đáp nhanh
Tải về
Diễn đàn
Bạn đọc
Đặt phòng
0
Đăng nhập
TRA CỨU
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Các bộ sưu tập
Skip Navigation Links.
Tất cả (59116)
Sách (42669)
Sách tham khảo tiếng Việt (5)
Văn học nghệ thuật (4)
Tài liệu môn học (4342)
Bài trích (5935)
Đề tài nghiên cứu (863)
Khoá luận (2778)
Luận văn (1477)
Báo - Tạp chí (426)
Luận án (84)
Kỷ yếu (524)
Bài viết khoa học (17)
Tạp chí (1)
Thư mục - Vốn tư liệu
Tất cả
Bài trích
Aux origines des emplois modaux de I imparfait. Le cas de I emploi hypothétique et de l’emploi contrefactuel.
Patard, Adeline.
2014
p. 33-48.
Français
ISSN: 0458726X
Ngôn ngữ học
Diachrony.
Diachronie.
Semantic change.
Modalité épistémique.
Aspect imperfectif.
Changement sémantique.
Imperfective aspect.
+ 4 từ khóa
Mô tả
Marc
Tác giả CN
Patard, Adeline.
Nhan đề dịch
To the roots of the modal uses of the “Imparfait”. The case of the hypothetical use and counterfactual use..
Nhan đề
Aux origines des emplois modaux de I imparfait. Le cas de I emploi hypothétique et de l’emploi contrefactuel. / Adeline Patard, Walter De Mulder.
Thông tin xuất bản
2014
Mô tả vật lý
p. 33-48.
Tóm tắt
Le présent article porte sur l’origine diachronique de deux emplois modaux de l imparfait: I’emploi hypothétique dans les constructions en “si” et l’emploi contrefactuel. Aprés avoir établi que ces deux tours existaient des l’ancien français où ils correspondaient à deux emplois distincts de l’imparfait dans la protase et l’apodose de constructions hypothetiqués, nous retraçons le développement de ces deux tours en latîn. Il apparaft alors que l’introduction de l’imparfait dans les hypothetiqués est étroitement liée à l’érosion sémantique des formes subjonctives. II semble aussi que l association croissante de l’imparfait avec les valeurs de contrefactualité et de distanciation a entraîné un affaiblissement progressif de sa valeur aspectuo-temporelle. Enfin, nous suggérons d’analyser cette évolution comme illustrant le passage du stade des « bridging contexts » à celui des « switch contexts» décrit dans le modéle du changement sémantique de Heine (2002).
Tóm tắt
The present paper deals with the diachronic origin of two modal uses of the imparfait: the hypothetical use in si-constructions and the counterfactual use. After establishing that the two uses already existed in Old French where they corresponded to two distinct uses of the imparfait in the protasis and in the apodosis of hypothetical constructions, we trace the development of both uses in Latin. It then appears that the introduction of the imparfait in hypothetical is intimately connected to the semantic erosion of subjunctive forms. It also seems that the growing association of the imparfait with values such as counterfactuality led to a progressive weakening of its aspectuo-temporal value. We finally suggested that this evolution illustrates the transition between the stage of “bridging contexts” and that of “switch contexts” described in Heine’s model (2002) for semantic change.
Thuật ngữ chủ đề
Ngôn ngữ học-
Ngữ pháp-
Tiếng Pháp-
TVĐHHN
Từ khóa tự do
Diachrony.
Từ khóa tự do
Diachronie.
Từ khóa tự do
Semantic change.
Từ khóa tự do
Modalité épistémique.
Từ khóa tự do
Aspect imperfectif.
Từ khóa tự do
Changement sémantique.
Từ khóa tự do
Imperfective aspect.
Từ khóa tự do
Past tense.
Từ khóa tự do
Temps passé.
Từ khóa tự do
Thì quá khứ.
Từ khóa tự do
Epistemic modality.
Tác giả(bs) CN
Mulder, Walter De.
Nguồn trích
Langages.- 2014, Vol. 193.
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
Tag
Giá trị
000
00000nab a2200000 a 4500
001
32551
002
2
004
42919
005
202007201056
008
141027s2014 fr| fre
009
1 0
022
[ ]
|a
0458726X
035
[ ]
|a
1456400913
039
[ ]
|a
20241202171832
|b
idtocn
|c
20200720105638
|d
huongnt
|y
20141027094441
|z
haont
041
[0 ]
|a
fre
044
[ ]
|a
fr
100
[0 ]
|a
Patard, Adeline.
242
[0 ]
|a
To the roots of the modal uses of the “Imparfait”. The case of the hypothetical use and counterfactual use..
|y
eng
245
[1 0]
|a
Aux origines des emplois modaux de I imparfait. Le cas de I emploi hypothétique et de l’emploi contrefactuel. /
|c
Adeline Patard, Walter De Mulder.
260
[ ]
|c
2014
300
[ ]
|a
p. 33-48.
362
[0 ]
|a
Vol. 193 (Mar, 2014).
520
[ ]
|a
Le présent article porte sur l’origine diachronique de deux emplois modaux de l imparfait: I’emploi hypothétique dans les constructions en “si” et l’emploi contrefactuel. Aprés avoir établi que ces deux tours existaient des l’ancien français où ils correspondaient à deux emplois distincts de l’imparfait dans la protase et l’apodose de constructions hypothetiqués, nous retraçons le développement de ces deux tours en latîn. Il apparaft alors que l’introduction de l’imparfait dans les hypothetiqués est étroitement liée à l’érosion sémantique des formes subjonctives. II semble aussi que l association croissante de l’imparfait avec les valeurs de contrefactualité et de distanciation a entraîné un affaiblissement progressif de sa valeur aspectuo-temporelle. Enfin, nous suggérons d’analyser cette évolution comme illustrant le passage du stade des « bridging contexts » à celui des « switch contexts» décrit dans le modéle du changement sémantique de Heine (2002).
520
[ ]
|a
The present paper deals with the diachronic origin of two modal uses of the imparfait: the hypothetical use in si-constructions and the counterfactual use. After establishing that the two uses already existed in Old French where they corresponded to two distinct uses of the imparfait in the protasis and in the apodosis of hypothetical constructions, we trace the development of both uses in Latin. It then appears that the introduction of the imparfait in hypothetical is intimately connected to the semantic erosion of subjunctive forms. It also seems that the growing association of the imparfait with values such as counterfactuality led to a progressive weakening of its aspectuo-temporal value. We finally suggested that this evolution illustrates the transition between the stage of “bridging contexts” and that of “switch contexts” described in Heine’s model (2002) for semantic change.
650
[1 7]
|a
Ngôn ngữ học
|x
Ngữ pháp
|z
Tiếng Pháp
|2
TVĐHHN
653
[0 ]
|a
Diachrony.
653
[0 ]
|a
Diachronie.
653
[0 ]
|a
Semantic change.
653
[0 ]
|a
Modalité épistémique.
653
[0 ]
|a
Aspect imperfectif.
653
[0 ]
|a
Changement sémantique.
653
[0 ]
|a
Imperfective aspect.
653
[0 ]
|a
Past tense.
653
[0 ]
|a
Temps passé.
653
[0 ]
|a
Thì quá khứ.
653
[0 ]
|a
Epistemic modality.
700
[1 ]
|a
Mulder, Walter De.
773
[ ]
|t
Langages.
|g
2014, Vol. 193.
890
[ ]
|a
0
|b
0
|c
0
|d
0