TRA CỨU
Thư mục - Vốn tư liệu
绘事后素翻译批评理论与实践的有机结合——评安托万·贝尔曼《翻译批评探索约翰·多恩》

绘事后素翻译批评理论与实践的有机结合——评安托万·贝尔曼《翻译批评探索约翰·多恩》

 [中國外文出版發行事業局], 2015
 北京市 : p.63-67 中文 ISSN: 1000873x
Tác giả CN 胡翠娥
Nhan đề 绘事后素:翻译批评理论与实践的有机结合——评安托万·贝尔曼《翻译批评探索:约翰·多恩》/ 胡翠娥.
Thông tin xuất bản 北京市 :[中國外文出版發行事業局],2015
Mô tả vật lý p.63-67
Tóm tắt 翻译批评理论与翻译批评实践的有机结合一直是我们追求的学科理想,安托万·贝尔曼的《翻译批评探索》在这一方面迈出了重要的一步。在书中,贝尔曼分别检视了当代流行的两类翻译批评理论,"倾向性翻译批评"和"描写、社会性翻译批评",指出前者的好战色彩和后者的中立性都失之偏颇,最后以后海德格尔阐释学和本雅明的批评理论为基础,提出了自己的"生产性翻译批评",其出发点是翻译的伦理,服务的目标则是"文学迁移
Từ khóa tự do 文学迁移
Từ khóa tự do 生产性翻译批评
Từ khóa tự do 翻译伦理
Nguồn trích 中国翻译 ,Chinese Translators Journal- 2015(01)
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
TagGiá trị
00000000cab a2200000 a 4500
00133865
0022
00444272
008150519s2015 ch| chi
0091 0
022[ ] |a 1000873x
035[ ] |a 1456402367
039[ ] |a 20241130163914 |b idtocn |c 20150519154249 |d ngant |y 20150519154249 |z hangctt
041[0 ] |a chi
044[ ] |a ch
100[0 ] |a 胡翠娥
245[1 0] |a 绘事后素:翻译批评理论与实践的有机结合——评安托万·贝尔曼《翻译批评探索:约翰·多恩》/ |c 胡翠娥.
260[ ] |a 北京市 : |b [中國外文出版發行事業局], |c 2015
300[ ] |a p.63-67
362[0 ] |a Vol. 1 (2015)
520[ ] |a 翻译批评理论与翻译批评实践的有机结合一直是我们追求的学科理想,安托万·贝尔曼的《翻译批评探索》在这一方面迈出了重要的一步。在书中,贝尔曼分别检视了当代流行的两类翻译批评理论,"倾向性翻译批评"和"描写、社会性翻译批评",指出前者的好战色彩和后者的中立性都失之偏颇,最后以后海德格尔阐释学和本雅明的批评理论为基础,提出了自己的"生产性翻译批评",其出发点是翻译的伦理,服务的目标则是"文学迁移
653[0 ] |a 文学迁移
653[0 ] |a 生产性翻译批评
653[0 ] |a 翻译伦理
773[ ] |t 中国翻译 ,Chinese Translators Journal |g 2015(01)
890[ ] |a 0 |b 0 |c 0 |d 0