THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
0
Đăng nhập
MENU
Giới thiệu
Đội ngũ cán bộ
Cơ cấu tổ chức
Định hướng phát triển
Tài nguyên và dịch vụ
Lịch sử
Góc thư viện
Ảnh thư viện
Videos thư viện
Nghiệp vụ thư viện
Dịch vụ
Mượn, trả tài liệu
Gia hạn tài liệu
Đặt mượn tài liệu
Đọc tại chỗ
Tư vấn, hỗ trợ thông tin
Cung cấp thông tin theo yêu cầu
Đào tạo người dùng tin
Phòng học nhóm
Tra cứu
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Tạp chí
Hỗ trợ
Gửi yêu cầu - Góp ý
HƯỚNG DẪN TRA CỨU TÀI LIỆU
Hướng dẫn - trợ giúp
Hướng dẫn tra cứu tạp chí điện tử
Hỏi đáp nhanh
Tải về
Diễn đàn
Bạn đọc
Đặt phòng
0
Đăng nhập
TRA CỨU
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Các bộ sưu tập
Skip Navigation Links.
Tất cả (59116)
Sách (42669)
Sách tham khảo tiếng Việt (5)
Văn học nghệ thuật (4)
Tài liệu môn học (4342)
Bài trích (5935)
Đề tài nghiên cứu (863)
Khoá luận (2778)
Luận văn (1477)
Báo - Tạp chí (426)
Luận án (84)
Kỷ yếu (524)
Bài viết khoa học (17)
Tạp chí (1)
Thư mục - Vốn tư liệu
Tất cả
Bài trích
基于计算机翻译技术的非技术文本翻译实践
徐彬
[中國外文出版發行事業局],
2015
北京市 :
p.71-76
中文
ISSN: 1000873x
机器翻译
计算机辅译
非技术文本
Mô tả
Marc
Tác giả CN
徐彬
Nhan đề
基于计算机翻译技术的非技术文本翻译实践 / 徐彬; 郭红梅.
Thông tin xuất bản
北京市 :[中國外文出版發行事業局],2015
Mô tả vật lý
p.71-76
Tóm tắt
计算机辅助翻译(CAT)技术逐渐为人们所接受的背景之下,我们仍会看到,很多人囿于旧有的认识,认为CAT只是对技术类文本的翻译有效,并不适合应用到文学翻译等非技术文本的翻译中。本文从分析CAT的性质入手,借助实际出版翻译案例,说明CAT可以也应该用于非技术文本翻译;结合高质量的机器翻译(MT)以及译后编辑(PE),采用"机器翻译+机辅工具+译后编辑"(MT+CAT+PE)的模式对于一些非技术文本的翻译也有应用价值
Từ khóa tự do
机器翻译
Từ khóa tự do
计算机辅译
Từ khóa tự do
非技术文本
Tác giả(bs) CN
郭红梅
Nguồn trích
中国翻译 ,Chinese Translators Journal- 2015(01)
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
Tag
Giá trị
000
00000nab a2200000 a 4500
001
33869
002
2
004
44276
008
150519s2015 ch| chi
009
1 0
022
[ ]
|a
1000873x
035
[ ]
|a
1456401828
039
[ ]
|a
20241202133430
|b
idtocn
|c
|d
|y
20150519160407
|z
ngant
041
[0 ]
|a
chi
044
[ ]
|a
ch
100
[0 ]
|a
徐彬
245
[1 0]
|a
基于计算机翻译技术的非技术文本翻译实践 /
|c
徐彬; 郭红梅.
260
[ ]
|a
北京市 :
|b
[中國外文出版發行事業局],
|c
2015
300
[ ]
|a
p.71-76
362
[0 ]
|a
Vol. 1 (2015)
520
[ ]
|a
计算机辅助翻译(CAT)技术逐渐为人们所接受的背景之下,我们仍会看到,很多人囿于旧有的认识,认为CAT只是对技术类文本的翻译有效,并不适合应用到文学翻译等非技术文本的翻译中。本文从分析CAT的性质入手,借助实际出版翻译案例,说明CAT可以也应该用于非技术文本翻译;结合高质量的机器翻译(MT)以及译后编辑(PE),采用"机器翻译+机辅工具+译后编辑"(MT+CAT+PE)的模式对于一些非技术文本的翻译也有应用价值
653
[0 ]
|a
机器翻译
653
[0 ]
|a
计算机辅译
653
[0 ]
|a
非技术文本
700
[0 ]
|a
郭红梅
773
[ ]
|t
中国翻译 ,Chinese Translators Journal
|g
2015(01)
890
[ ]
|a
0
|b
0
|c
0
|d
0