THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
0
Đăng nhập
MENU
Giới thiệu
Đội ngũ cán bộ
Cơ cấu tổ chức
Định hướng phát triển
Tài nguyên và dịch vụ
Lịch sử
Góc thư viện
Ảnh thư viện
Videos thư viện
Nghiệp vụ thư viện
Dịch vụ
Mượn, trả tài liệu
Gia hạn tài liệu
Đặt mượn tài liệu
Đọc tại chỗ
Tư vấn, hỗ trợ thông tin
Cung cấp thông tin theo yêu cầu
Đào tạo người dùng tin
Phòng học nhóm
Tra cứu
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Tạp chí
Hỗ trợ
Gửi yêu cầu - Góp ý
HƯỚNG DẪN TRA CỨU TÀI LIỆU
Hướng dẫn - trợ giúp
Hướng dẫn tra cứu tạp chí điện tử
Hỏi đáp nhanh
Tải về
Diễn đàn
Bạn đọc
Đặt phòng
0
Đăng nhập
TRA CỨU
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Các bộ sưu tập
Skip Navigation Links.
Tất cả (59116)
Sách (42669)
Sách tham khảo tiếng Việt (5)
Văn học nghệ thuật (4)
Tài liệu môn học (4342)
Bài trích (5935)
Đề tài nghiên cứu (863)
Khoá luận (2778)
Luận văn (1477)
Báo - Tạp chí (426)
Luận án (84)
Kỷ yếu (524)
Bài viết khoa học (17)
Tạp chí (1)
Thư mục - Vốn tư liệu
Tất cả
Bài trích
语言学术语翻译标准新探——兼谈术语翻译的系统经济律 =
: The Law of "Systematic Economy" as a Criterion for Translation of Terms.
HU, Ye.
[中國外文出版發行事業局],
2014
北京市 :
tr. 16-20.
中文
ISSN: 1000873x
翻译标准.
Law of systematic economy
Term translation.
Translation criterion.
系统经济律.
语言学术语.
Linguistics.
Mô tả
Marc
Tác giả CN
HU, Ye.
Nhan đề
语言学术语翻译标准新探——兼谈术语翻译的系统经济律 = The Law of "Systematic Economy" as a Criterion for Translation of Terms. /HU Ye; WEI Xiangqing.
Thông tin xuất bản
北京市 :[中國外文出版發行事業局],2014
Mô tả vật lý
tr. 16-20.
Tóm tắt
This paper proposes a composite criterion for term translation by taking into serious consideration this specialized genre’s systematic property.Supported by findings from a comparative study of established Chinese terms of linguistics and their English counterparts,the author suggests that a law of "systematic economy" be established as an overriding principle in the translation of technical terms.
Tóm tắt
本文从术语翻译的系统特征出发,初步探讨术语翻译的系统复合标准及其构成,并结合对国家名词委最新发布的《语言学名词》中相关数据的统计分析,尝试提出术语翻译的系统经济律,以期对提升术语系统整体的翻译质量有所裨益。
Từ khóa tự do
翻译标准.
Từ khóa tự do
Law of systematic economy
Từ khóa tự do
Term translation.
Từ khóa tự do
Translation criterion.
Từ khóa tự do
系统经济律.
Từ khóa tự do
语言学术语.
Từ khóa tự do
Linguistics.
Tác giả(bs) CN
WEI, Xiangqing.
Nguồn trích
中国翻译 ,Chinese Translators Journal- 2014, Vol. 35, No.4.
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
Tag
Giá trị
000
00000cab a2200000 a 4500
001
33906
002
2
004
44313
008
150521s2014 ch| chi
009
1 0
022
[ ]
|a
1000873x
035
[ ]
|a
1456416823
039
[ ]
|a
20241130092154
|b
idtocn
|c
20150521095116
|d
ngant
|y
20150521095116
|z
ngant
041
[0 ]
|a
chi
044
[ ]
|a
ch
100
[0 ]
|a
HU, Ye.
245
[1 0]
|a
语言学术语翻译标准新探——兼谈术语翻译的系统经济律 =
|b
The Law of "Systematic Economy" as a Criterion for Translation of Terms. /
|c
HU Ye; WEI Xiangqing.
260
[ ]
|a
北京市 :
|b
[中國外文出版發行事業局],
|c
2014
300
[ ]
|a
tr. 16-20.
362
[0 ]
|a
Vol. 35 No. 4(Jul. 2014)
520
[ ]
|a
This paper proposes a composite criterion for term translation by taking into serious consideration this specialized genre’s systematic property.Supported by findings from a comparative study of established Chinese terms of linguistics and their English counterparts,the author suggests that a law of "systematic economy" be established as an overriding principle in the translation of technical terms.
520
[ ]
|a
本文从术语翻译的系统特征出发,初步探讨术语翻译的系统复合标准及其构成,并结合对国家名词委最新发布的《语言学名词》中相关数据的统计分析,尝试提出术语翻译的系统经济律,以期对提升术语系统整体的翻译质量有所裨益。
653
[0 ]
|a
翻译标准.
653
[0 ]
|a
Law of systematic economy
653
[0 ]
|a
Term translation.
653
[0 ]
|a
Translation criterion.
653
[0 ]
|a
系统经济律.
653
[0 ]
|a
语言学术语.
653
[0 ]
|a
Linguistics.
700
[0 ]
|a
WEI, Xiangqing.
773
[ ]
|t
中国翻译 ,Chinese Translators Journal
|g
2014, Vol. 35, No.4.
890
[ ]
|a
0
|b
0
|c
0
|d
0