TRA CỨU
Thư mục - Vốn tư liệu
语言学术语翻译标准新探——兼谈术语翻译的系统经济律 =

语言学术语翻译标准新探——兼谈术语翻译的系统经济律 = : The Law of "Systematic Economy" as a Criterion for Translation of Terms.

 [中國外文出版發行事業局], 2014
 北京市 : tr. 16-20. 中文 ISSN: 1000873x
Tác giả CN HU, Ye.
Nhan đề 语言学术语翻译标准新探——兼谈术语翻译的系统经济律 = The Law of "Systematic Economy" as a Criterion for Translation of Terms. /HU Ye; WEI Xiangqing.
Thông tin xuất bản 北京市 :[中國外文出版發行事業局],2014
Mô tả vật lý tr. 16-20.
Tóm tắt This paper proposes a composite criterion for term translation by taking into serious consideration this specialized genre’s systematic property.Supported by findings from a comparative study of established Chinese terms of linguistics and their English counterparts,the author suggests that a law of "systematic economy" be established as an overriding principle in the translation of technical terms.
Tóm tắt 本文从术语翻译的系统特征出发,初步探讨术语翻译的系统复合标准及其构成,并结合对国家名词委最新发布的《语言学名词》中相关数据的统计分析,尝试提出术语翻译的系统经济律,以期对提升术语系统整体的翻译质量有所裨益。
Từ khóa tự do 翻译标准.
Từ khóa tự do Law of systematic economy
Từ khóa tự do Term translation.
Từ khóa tự do Translation criterion.
Từ khóa tự do 系统经济律.
Từ khóa tự do 语言学术语.
Từ khóa tự do Linguistics.
Tác giả(bs) CN WEI, Xiangqing.
Nguồn trích 中国翻译 ,Chinese Translators Journal- 2014, Vol. 35, No.4.
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
TagGiá trị
00000000cab a2200000 a 4500
00133906
0022
00444313
008150521s2014 ch| chi
0091 0
022[ ] |a 1000873x
035[ ] |a 1456416823
039[ ] |a 20241130092154 |b idtocn |c 20150521095116 |d ngant |y 20150521095116 |z ngant
041[0 ] |a chi
044[ ] |a ch
100[0 ] |a HU, Ye.
245[1 0] |a 语言学术语翻译标准新探——兼谈术语翻译的系统经济律 = |b The Law of "Systematic Economy" as a Criterion for Translation of Terms. / |c HU Ye; WEI Xiangqing.
260[ ] |a 北京市 : |b [中國外文出版發行事業局], |c 2014
300[ ] |a tr. 16-20.
362[0 ] |a Vol. 35 No. 4(Jul. 2014)
520[ ] |a This paper proposes a composite criterion for term translation by taking into serious consideration this specialized genre’s systematic property.Supported by findings from a comparative study of established Chinese terms of linguistics and their English counterparts,the author suggests that a law of "systematic economy" be established as an overriding principle in the translation of technical terms.
520[ ] |a 本文从术语翻译的系统特征出发,初步探讨术语翻译的系统复合标准及其构成,并结合对国家名词委最新发布的《语言学名词》中相关数据的统计分析,尝试提出术语翻译的系统经济律,以期对提升术语系统整体的翻译质量有所裨益。
653[0 ] |a 翻译标准.
653[0 ] |a Law of systematic economy
653[0 ] |a Term translation.
653[0 ] |a Translation criterion.
653[0 ] |a 系统经济律.
653[0 ] |a 语言学术语.
653[0 ] |a Linguistics.
700[0 ] |a WEI, Xiangqing.
773[ ] |t 中国翻译 ,Chinese Translators Journal |g 2014, Vol. 35, No.4.
890[ ] |a 0 |b 0 |c 0 |d 0