TRA CỨU
Thư mục - Vốn tư liệu
李清照《乌江》七译对比研究.

李清照《乌江》七译对比研究.

 [中國外文出版發行事業局], 2014
 北京市 : tr. 79-82. 中文 ISSN: 1000873x
Tác giả CN 杨, 清波.
Nhan đề 李清照《乌江》七译对比研究. / 杨清波; 吴传珍.
Thông tin xuất bản 北京市 :[中國外文出版發行事業局],2014
Mô tả vật lý tr. 79-82.
Tóm tắt 本文以南宋文学家李清照的五言诗《乌江》为切入点,分析对比了目前学界对该诗的英文翻译,并据此联系相关的诗歌翻译理论,对7种主要译文加以点评,探讨了7种译文的特点及不足,最终尝试提出了新的译文。
Từ khóa tự do 对比研究.
Từ khóa tự do 诗歌翻译.
Từ khóa tự do 《乌江》.
Từ khóa tự do 李清照.
Tác giả(bs) CN 吴, 传珍.
Nguồn trích 中国翻译 ,Chinese Translators Journal- 2014, Vol. 35, No.4.
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
TagGiá trị
00000000cab a2200000 a 4500
00133920
0022
00444327
008150521s2014 ch| chi
0091 0
022[ ] |a 1000873x
035[ ] |a 1456417452
039[ ] |a 20241202140906 |b idtocn |c 20150521165657 |d ngant |y 20150521165657 |z haont
041[0 ] |a chi
044[ ] |a ch
100[0 ] |a 杨, 清波.
245[1 0] |a 李清照《乌江》七译对比研究. / |c 杨清波; 吴传珍.
260[ ] |a 北京市 : |b [中國外文出版發行事業局], |c 2014
300[ ] |a tr. 79-82.
362[0 ] |a Vol. 35 No. 4(Jul. 2014)
520[ ] |a 本文以南宋文学家李清照的五言诗《乌江》为切入点,分析对比了目前学界对该诗的英文翻译,并据此联系相关的诗歌翻译理论,对7种主要译文加以点评,探讨了7种译文的特点及不足,最终尝试提出了新的译文。
653[0 ] |a 对比研究.
653[0 ] |a 诗歌翻译.
653[0 ] |a 《乌江》.
653[0 ] |a 李清照.
700[0 ] |a 吴, 传珍.
773[ ] |t 中国翻译 ,Chinese Translators Journal |g 2014, Vol. 35, No.4.
890[ ] |a 0 |b 0 |c 0 |d 0