THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
0
Đăng nhập
MENU
Giới thiệu
Đội ngũ cán bộ
Cơ cấu tổ chức
Định hướng phát triển
Tài nguyên và dịch vụ
Lịch sử
Góc thư viện
Ảnh thư viện
Videos thư viện
Nghiệp vụ thư viện
Dịch vụ
Mượn, trả tài liệu
Gia hạn tài liệu
Đặt mượn tài liệu
Đọc tại chỗ
Tư vấn, hỗ trợ thông tin
Cung cấp thông tin theo yêu cầu
Đào tạo người dùng tin
Phòng học nhóm
Tra cứu
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Tạp chí
Hỗ trợ
Gửi yêu cầu - Góp ý
HƯỚNG DẪN TRA CỨU TÀI LIỆU
Hướng dẫn - trợ giúp
Hướng dẫn tra cứu tạp chí điện tử
Hỏi đáp nhanh
Tải về
Diễn đàn
Bạn đọc
Đặt phòng
0
Đăng nhập
TRA CỨU
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Các bộ sưu tập
Skip Navigation Links.
Tất cả (59116)
Sách (42669)
Sách tham khảo tiếng Việt (5)
Văn học nghệ thuật (4)
Tài liệu môn học (4342)
Bài trích (5935)
Đề tài nghiên cứu (863)
Khoá luận (2778)
Luận văn (1477)
Báo - Tạp chí (426)
Luận án (84)
Kỷ yếu (524)
Bài viết khoa học (17)
Tạp chí (1)
Thư mục - Vốn tư liệu
Tất cả
Bài trích
汉语怎样编码位移的路径信息——现代汉语位移事件的类型学考察 =
: How Chinese Codes Path of a MotionA Typological Study of Motion Events in Modern Chinese.
Liu, Lijin.
322-332 p.
中文
ISSN: 10025804
路径.
Path.
Equipollently-framed.
Motion event in Chinese.
Satellite-framed.
Verb-framed.
动词构架.
均等构架.
+ 4 từ khóa
Mô tả
Marc
Tác giả CN
Liu, Lijin.
Nhan đề
汉语怎样编码位移的路径信息——现代汉语位移事件的类型学考察 = How Chinese Codes Path of a Motion:A Typological Study of Motion Events in Modern Chinese. /Liu Lijin.
Mô tả vật lý
322-332 p.
Tóm tắt
位移事件语言类型区分基准在于位移事件中哪个成分典型地表达路径信息。在回顾前人相关研究的基础上,本文针对学术界存在的关于汉语的"附加语构架"、"动词构架"和"均等构架"三种分类,对汉语自然语料中的位移事件做了一次实证考察。考察结果证明,汉语多半使用趋向补语作"附加语"来编码位移路径,用主动词表达路径的情况较少,因而汉语可以说主要是一种"附加语构架语言",或者更确切地说,是一种"附加语类型结构比重较高的语言"。
Tóm tắt
The typology in terms of motion event is based on which component of a motion event characteristically expresses path of a motion.Following a review of the previous literature involved,this paper presents an empirical study of the motion events from naturally-occurring texts in Chinese,in light of the fact that Chinese has been defined by the academia in terms of three types:satellite-framed,verb-framed and equipollentlyframed.The results thus obtained show that the path of a motion in Chinese is coded more frequently in the"satellite",traditionally known as directional complement,than in the main verb,which thereby has confirmed that Chinese is,as it were,largely a satelliteframed language,or rather a language with a higher incidence of satellite-framed structures in the discourse.
Từ khóa tự do
路径.
Từ khóa tự do
Path.
Từ khóa tự do
Equipollently-framed.
Từ khóa tự do
Motion event in Chinese.
Từ khóa tự do
Satellite-framed.
Từ khóa tự do
Verb-framed.
Từ khóa tự do
动词构架.
Từ khóa tự do
均等构架.
Từ khóa tự do
汉语位移事件.
Từ khóa tự do
语言类型.
Từ khóa tự do
附加语构架.
Từ khóa tự do
Typology.
Nguồn trích
Shijie Hanyu Jiaoxue.- 2014, Vol. 28.
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
Tag
Giá trị
000
00000nab a2200000 a 4500
001
34339
002
2
004
44773
008
150617s ch| chi
009
1 0
022
[ ]
|a
10025804
035
[ ]
|a
1456418266
039
[ ]
|a
20241129095436
|b
idtocn
|c
|d
|y
20150617112049
|z
ngant
041
[0 ]
|a
chi
044
[ ]
|a
ch
100
[0 ]
|a
Liu, Lijin.
245
[1 0]
|a
汉语怎样编码位移的路径信息——现代汉语位移事件的类型学考察 =
|b
How Chinese Codes Path of a Motion:A Typological Study of Motion Events in Modern Chinese. /
|c
Liu Lijin.
300
[ ]
|a
322-332 p.
362
[0 ]
|a
Vol. 28, No. 3 (Jul. 2014)
520
[ ]
|a
位移事件语言类型区分基准在于位移事件中哪个成分典型地表达路径信息。在回顾前人相关研究的基础上,本文针对学术界存在的关于汉语的"附加语构架"、"动词构架"和"均等构架"三种分类,对汉语自然语料中的位移事件做了一次实证考察。考察结果证明,汉语多半使用趋向补语作"附加语"来编码位移路径,用主动词表达路径的情况较少,因而汉语可以说主要是一种"附加语构架语言",或者更确切地说,是一种"附加语类型结构比重较高的语言"。
520
[ ]
|a
The typology in terms of motion event is based on which component of a motion event characteristically expresses path of a motion.Following a review of the previous literature involved,this paper presents an empirical study of the motion events from naturally-occurring texts in Chinese,in light of the fact that Chinese has been defined by the academia in terms of three types:satellite-framed,verb-framed and equipollentlyframed.The results thus obtained show that the path of a motion in Chinese is coded more frequently in the"satellite",traditionally known as directional complement,than in the main verb,which thereby has confirmed that Chinese is,as it were,largely a satelliteframed language,or rather a language with a higher incidence of satellite-framed structures in the discourse.
653
[0 ]
|a
路径.
653
[0 ]
|a
Path.
653
[0 ]
|a
Equipollently-framed.
653
[0 ]
|a
Motion event in Chinese.
653
[0 ]
|a
Satellite-framed.
653
[0 ]
|a
Verb-framed.
653
[0 ]
|a
动词构架.
653
[0 ]
|a
均等构架.
653
[0 ]
|a
汉语位移事件.
653
[0 ]
|a
语言类型.
653
[0 ]
|a
附加语构架.
653
[0 ]
|a
Typology.
773
[ ]
|t
Shijie Hanyu Jiaoxue.
|g
2014, Vol. 28.
890
[ ]
|a
0
|b
0
|c
0
|d
0