THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
0
Đăng nhập
MENU
Giới thiệu
Đội ngũ cán bộ
Cơ cấu tổ chức
Định hướng phát triển
Tài nguyên và dịch vụ
Lịch sử
Góc thư viện
Ảnh thư viện
Videos thư viện
Nghiệp vụ thư viện
Dịch vụ
Mượn, trả tài liệu
Gia hạn tài liệu
Đặt mượn tài liệu
Đọc tại chỗ
Tư vấn, hỗ trợ thông tin
Cung cấp thông tin theo yêu cầu
Đào tạo người dùng tin
Phòng học nhóm
Tra cứu
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Tạp chí
Hỗ trợ
Gửi yêu cầu - Góp ý
HƯỚNG DẪN TRA CỨU TÀI LIỆU
Hướng dẫn - trợ giúp
Hướng dẫn tra cứu tạp chí điện tử
Hỏi đáp nhanh
Tải về
Diễn đàn
Bạn đọc
Đặt phòng
0
Đăng nhập
TRA CỨU
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Các bộ sưu tập
Skip Navigation Links.
Tất cả (59116)
Sách (42669)
Sách tham khảo tiếng Việt (5)
Văn học nghệ thuật (4)
Tài liệu môn học (4342)
Bài trích (5935)
Đề tài nghiên cứu (863)
Khoá luận (2778)
Luận văn (1477)
Báo - Tạp chí (426)
Luận án (84)
Kỷ yếu (524)
Bài viết khoa học (17)
Tạp chí (1)
Thư mục - Vốn tư liệu
Tất cả
Luận văn
082:
495.1802 TRH
中国法律文件特点与翻译成越南语的研究(以刑法点与民法点为研究对象)=
: Nghiên cứu đặc điểm của văn bản pháp luật Trung Quốc và phương pháp dịch sang tiếng Việt (Dựa trên bộ luật Hình sự và Dân sự làm tư liệu nghiên cứu)
Trịnh, Thị Hà
Đại học Hà Nội,
2014.
Hà Nội :
98 tr.; 30 cm.
中文
Tiếng Trung Quốc
Kĩ năng dịch
翻译
法律文件
研究
Văn bản pháp luật
Mô tả
Marc
Mượn tài liệu(3)
Đọc tài liệu(1)
Mô tả biểu ghi
ID:
35016
DDC
495.1802
Tác giả CN
Trịnh, Thị Hà
Nhan đề
中国法律文件特点与翻译成越南语的研究(以刑法点与民法点为研究对象)= Nghiên cứu đặc điểm của văn bản pháp luật Trung Quốc và phương pháp dịch sang tiếng Việt (Dựa trên bộ luật Hình sự và Dân sự làm tư liệu nghiên cứu) / Trịnh Thị Hà.
Thông tin xuất bản
Hà Nội :Đại học Hà Nội,2014.
Mô tả vật lý
98 tr.;30 cm.
Thuật ngữ chủ đề
Tiếng Trung Quốc-
Văn bản pháp luật-
Kĩ năng dịch-
TVĐHHN
Từ khóa tự do
Kĩ năng dịch
Từ khóa tự do
Tiếng Trung Quốc
Từ khóa tự do
翻译
Từ khóa tự do
法律文件
Từ khóa tự do
研究
Từ khóa tự do
Văn bản pháp luật
Địa chỉ
300NCKH_Luận văn302006(2): 000085509-10
Địa chỉ
300NCKH_Nội sinh30702(1): 000085508
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
Tag
Giá trị
000
00000cam a2200000 a 4500
001
35016
002
7
004
45457
005
201807181528
008
151006s2014 vm| chi
009
1 0
035
[ ]
|a
1456392280
035
[# #]
|a
1083167253
039
[ ]
|a
20241129094455
|b
idtocn
|c
20180718152823
|d
huongnt
|y
20151006101122
|z
tult
041
[0 ]
|a
chi
044
[ ]
|a
vm
082
[0 4]
|a
495.1802
|b
TRH
090
[ ]
|a
495.1802
|b
TRH
100
[0 ]
|a
Trịnh, Thị Hà
245
[1 0]
|a
中国法律文件特点与翻译成越南语的研究(以刑法点与民法点为研究对象)=
|b
Nghiên cứu đặc điểm của văn bản pháp luật Trung Quốc và phương pháp dịch sang tiếng Việt (Dựa trên bộ luật Hình sự và Dân sự làm tư liệu nghiên cứu) /
|c
Trịnh Thị Hà.
260
[ ]
|a
Hà Nội :
|b
Đại học Hà Nội,
|c
2014.
300
[ ]
|a
98 tr.;
|c
30 cm.
650
[1 7]
|a
Tiếng Trung Quốc
|x
Văn bản pháp luật
|x
Kĩ năng dịch
|2
TVĐHHN
653
[0 ]
|a
Kĩ năng dịch
653
[0 ]
|a
Tiếng Trung Quốc
653
[0 ]
|a
翻译
653
[0 ]
|a
法律文件
653
[0 ]
|a
研究
653
[0 ]
|a
Văn bản pháp luật
655
[ 7]
|a
Luận văn
|x
Tiếng Trung Quốc
|2
TVĐHHN
852
[ ]
|a
300
|b
NCKH_Luận văn
|c
302006
|j
(2): 000085509-10
852
[ ]
|a
300
|b
NCKH_Nội sinh
|c
30702
|j
(1): 000085508
890
[ ]
|a
3
|c
1
|b
0
|d
2
Dòng
Mã vạch
Bản sao
Nơi lưu
Tình trạng
Cho phép yêu cầu
1
000085510
3
NCKH_Luận văn
Tài liệu chỉ đọc tại Thư viện
#1
000085510
Nơi lưu
NCKH_Luận văn
Tình trạng
Tài liệu chỉ đọc tại Thư viện
2
000085509
2
TK_Kho lưu tổng
Tài liệu chỉ đọc tại Thư viện
#2
000085509
Nơi lưu
TK_Kho lưu tổng
Tình trạng
Tài liệu chỉ đọc tại Thư viện
3
000085508
1
NCKH_Nội sinh
Tài liệu không phục vụ
#3
000085508
Nơi lưu
NCKH_Nội sinh
Tình trạng
Tài liệu không phục vụ
Tài liệu số
1
中国法律文件特点与翻译成越南语的研究(以刑法点与民法点为研究对象)= Nghiên cứu đặc điểm của văn bản pháp luật Trung Quốc và phương pháp dịch sang tiếng Việt (Dựa trên bộ luật Hình sự và Dân sự làm tư liệu nghiên cứu) / Trịnh Thị Hà.
›