THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
0
Đăng nhập
MENU
Giới thiệu
Đội ngũ cán bộ
Cơ cấu tổ chức
Định hướng phát triển
Tài nguyên và dịch vụ
Lịch sử
Góc thư viện
Ảnh thư viện
Videos thư viện
Nghiệp vụ thư viện
Dịch vụ
Mượn, trả tài liệu
Gia hạn tài liệu
Đặt mượn tài liệu
Đọc tại chỗ
Tư vấn, hỗ trợ thông tin
Cung cấp thông tin theo yêu cầu
Đào tạo người dùng tin
Phòng học nhóm
Tra cứu
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Tạp chí
Hỗ trợ
Gửi yêu cầu - Góp ý
HƯỚNG DẪN TRA CỨU TÀI LIỆU
Hướng dẫn - trợ giúp
Hướng dẫn tra cứu tạp chí điện tử
Hỏi đáp nhanh
Tải về
Diễn đàn
Bạn đọc
Đặt phòng
0
Đăng nhập
TRA CỨU
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Các bộ sưu tập
Skip Navigation Links.
Tất cả (59116)
Sách (42669)
Sách tham khảo tiếng Việt (5)
Văn học nghệ thuật (4)
Tài liệu môn học (4342)
Bài trích (5935)
Đề tài nghiên cứu (863)
Khoá luận (2778)
Luận văn (1477)
Báo - Tạp chí (426)
Luận án (84)
Kỷ yếu (524)
Bài viết khoa học (17)
Tạp chí (1)
Thư mục - Vốn tư liệu
Tất cả
Bài trích
吐鲁番地名新探 =
: New Probe into Turpan Toponymy
Li, Shu-hui.
语言文字工作委员会,
2015.
新疆维吾尔自治区乌鲁木齐市 :
p. 33-38.
中文
ISSN: 1001-0823
Language
Chinese translation.
Name of a city
Turki
Yanda language
嚈哒语
城名
汉译名称.
+ 1 từ khóa
Mô tả
Marc
Tác giả CN
Li, Shu-hui.
Nhan đề
吐鲁番地名新探 = New Probe into Turpan Toponymy /Li Shu-hui; Institute of Language, Xinjiang Academy of Social Sciences.
Thông tin xuất bản
新疆维吾尔自治区乌鲁木齐市 :语言文字工作委员会,2015.
Mô tả vật lý
p. 33-38.
Tóm tắt
The name of Turpan has nothing to do with Tubo(吐蕃).The word of Turpan is composed of tur which is a root of Turki verb and –pan which is from Yada language,and the meaning is a long-time resident.Two languages composed a toponymy reflected cultures fusion in Turpan.The toponymy had been in document in 10 th century at last,and it had been used in the end of 8th century when the Uighur occupied Turpan Depression.Tuerban(秃尔班)as the Chinese translation was found in document in AD1276.Afterward,Tuerfan(土尔番) or Tulufan(土鲁蕃) as the Chinese translation was also found in later documents.The toponymy only referred to the city(Anle city in Tang dynasty,now ancient ruins of Yinsa) between Huozhou city(now ancient ruins of Gaochang) and Yaer city(now Jiaohe ruins),and gradually developed into the name of the area,even to the whole depression.
Tóm tắt
吐鲁番(turpan)地名与吐蕃无关。该词由突厥语动词词根tur-(站立,站起来,上升,升腾)附加源于嚈哒语的副动词/形动词构词成分-pan构成,语义为"长久居住的(地方)"即"久居之地"。双语合璧的地名正是当地多元文化混合交融的体现。该地名至晚在10世纪上半叶已见于文献,极可能在8世纪末回鹘入主吐鲁番盆地时已开始使用。其汉译名称"秃尔班"在1276年见于文献,此后还曾出现"土尔番"、"土鲁蕃"等译名。该地名最初仅用于指称位于"火州城"(今高昌故城)和"崖儿城"(今交河故城)之间的城(即唐代的安乐城,今英沙古城,又称安伽勒克古城),后逐渐发展为地区及全盆地的名称。
Thuật ngữ chủ đề
Language-
Translation.
Từ khóa tự do
Chinese translation.
Từ khóa tự do
Name of a city
Từ khóa tự do
Turki
Từ khóa tự do
Yanda language
Từ khóa tự do
嚈哒语
Từ khóa tự do
城名
Từ khóa tự do
汉译名称.
Từ khóa tự do
突厥语
Nguồn trích
语言与翻译 = Language and translation- No. 2, 2015.
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
Tag
Giá trị
000
00000nab a2200000 a 4500
001
35699
002
2
004
46144
005
202007061438
008
151020s2015 ch| a 000 0 chi d
009
1 0
022
[ ]
|a
1001-0823
035
[ ]
|a
1456412837
039
[ ]
|a
20241202163300
|b
idtocn
|c
20200706143843
|d
huongnt
|y
20151020095409
|z
ngant
041
[0 ]
|a
chi
044
[ ]
|a
ch
100
[0 ]
|a
Li, Shu-hui.
245
[1 0]
|a
吐鲁番地名新探 =
|b
New Probe into Turpan Toponymy /
|c
Li Shu-hui; Institute of Language, Xinjiang Academy of Social Sciences.
260
[ ]
|a
新疆维吾尔自治区乌鲁木齐市 :
|b
语言文字工作委员会,
|c
2015.
300
[ ]
|a
p. 33-38.
362
[0 ]
|a
No. 2 (2015)
520
[ ]
|a
The name of Turpan has nothing to do with Tubo(吐蕃).The word of Turpan is composed of tur which is a root of Turki verb and –pan which is from Yada language,and the meaning is a long-time resident.Two languages composed a toponymy reflected cultures fusion in Turpan.The toponymy had been in document in 10 th century at last,and it had been used in the end of 8th century when the Uighur occupied Turpan Depression.Tuerban(秃尔班)as the Chinese translation was found in document in AD1276.Afterward,Tuerfan(土尔番) or Tulufan(土鲁蕃) as the Chinese translation was also found in later documents.The toponymy only referred to the city(Anle city in Tang dynasty,now ancient ruins of Yinsa) between Huozhou city(now ancient ruins of Gaochang) and Yaer city(now Jiaohe ruins),and gradually developed into the name of the area,even to the whole depression.
520
[ ]
|a
吐鲁番(turpan)地名与吐蕃无关。该词由突厥语动词词根tur-(站立,站起来,上升,升腾)附加源于嚈哒语的副动词/形动词构词成分-pan构成,语义为"长久居住的(地方)"即"久居之地"。双语合璧的地名正是当地多元文化混合交融的体现。该地名至晚在10世纪上半叶已见于文献,极可能在8世纪末回鹘入主吐鲁番盆地时已开始使用。其汉译名称"秃尔班"在1276年见于文献,此后还曾出现"土尔番"、"土鲁蕃"等译名。该地名最初仅用于指称位于"火州城"(今高昌故城)和"崖儿城"(今交河故城)之间的城(即唐代的安乐城,今英沙古城,又称安伽勒克古城),后逐渐发展为地区及全盆地的名称。
650
[1 0]
|a
Language
|x
Translation.
653
[0 ]
|a
Chinese translation.
653
[0 ]
|a
Name of a city
653
[0 ]
|a
Turki
653
[0 ]
|a
Yanda language
653
[0 ]
|a
嚈哒语
653
[0 ]
|a
城名
653
[0 ]
|a
汉译名称.
653
[0 ]
|a
突厥语
773
[ ]
|t
语言与翻译 = Language and translation
|g
No. 2, 2015.
890
[ ]
|a
0
|b
0
|c
0
|d
0