TRA CỨU
Thư mục - Vốn tư liệu
Tác giả CN Балясный, Борис.
Nhan đề Интерпретационная позиция переводчика в процессе межкультурной коммуникации / Борис Балясный (Эстония).
Mô tả vật lý 43 - 50 pages.
Tóm tắt Рассмотренные в статье примеры позволяют сделать вывод, что перевод как акт коммуникации представляет собой цепочку интерпретаций: автор (источник сообщения) интерпретирует действительность; переводчик «интерпретирует интерпретатора», а реципиент перевода интерпретирует предложенный ему переводчиком текст. Но если первый и последний элементы этой цепочки можно воспринимать как некую данность, то интепретатор-переводчик определенно воздействует на восприятие реципиента и «высвечивает отраженным светом» исходное сообщение и его источник.
Từ khóa tự do интерпретация
Từ khóa tự do как правило
Từ khóa tự do когнитивный диссонанс
Từ khóa tự do Межкультурная коммуникация
Từ khóa tự do перевод
Từ khóa tự do Переводчик
Từ khóa tự do ретранслирует исходное сообщение
Nguồn trích Русский язык за рубежом,- 1/2015 (248).
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
TagGiá trị
00000000nab a2200000 a 4500
00136520
0022
00446980
008160112s ru| a 000 0 rus d
0091 0
035[ ] |a 1456412439
039[ ] |a 20241202141549 |b idtocn |c |d |y 20160112152357 |z ngant
041[0 ] |a rus
044[ ] |a ru
100[1 ] |a Балясный, Борис.
245[1 0] |a Интерпретационная позиция переводчика в процессе межкультурной коммуникации / |c Борис Балясный (Эстония).
300[ ] |a 43 - 50 pages.
520[ ] |a Рассмотренные в статье примеры позволяют сделать вывод, что перевод как акт коммуникации представляет собой цепочку интерпретаций: автор (источник сообщения) интерпретирует действительность; переводчик «интерпретирует интерпретатора», а реципиент перевода интерпретирует предложенный ему переводчиком текст. Но если первый и последний элементы этой цепочки можно воспринимать как некую данность, то интепретатор-переводчик определенно воздействует на восприятие реципиента и «высвечивает отраженным светом» исходное сообщение и его источник.
653[0 ] |a интерпретация
653[0 ] |a как правило
653[0 ] |a когнитивный диссонанс
653[0 ] |a Межкультурная коммуникация
653[0 ] |a перевод
653[0 ] |a Переводчик
653[0 ] |a ретранслирует исходное сообщение
773[ ] |t Русский язык за рубежом, |g 1/2015 (248).
890[ ] |a 0 |b 0 |c 0 |d 0