THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
0
Đăng nhập
MENU
Giới thiệu
Đội ngũ cán bộ
Cơ cấu tổ chức
Định hướng phát triển
Tài nguyên và dịch vụ
Lịch sử
Góc thư viện
Ảnh thư viện
Videos thư viện
Nghiệp vụ thư viện
Dịch vụ
Mượn, trả tài liệu
Gia hạn tài liệu
Đặt mượn tài liệu
Đọc tại chỗ
Tư vấn, hỗ trợ thông tin
Cung cấp thông tin theo yêu cầu
Đào tạo người dùng tin
Phòng học nhóm
Tra cứu
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Tạp chí
Hỗ trợ
Gửi yêu cầu - Góp ý
HƯỚNG DẪN TRA CỨU TÀI LIỆU
Hướng dẫn - trợ giúp
Hướng dẫn tra cứu tạp chí điện tử
Hỏi đáp nhanh
Tải về
Diễn đàn
Bạn đọc
Đặt phòng
0
Đăng nhập
TRA CỨU
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Các bộ sưu tập
Skip Navigation Links.
Tất cả (59116)
Sách (42669)
Sách tham khảo tiếng Việt (5)
Văn học nghệ thuật (4)
Tài liệu môn học (4342)
Bài trích (5935)
Đề tài nghiên cứu (863)
Khoá luận (2778)
Luận văn (1477)
Báo - Tạp chí (426)
Luận án (84)
Kỷ yếu (524)
Bài viết khoa học (17)
Tạp chí (1)
Thư mục - Vốn tư liệu
Tất cả
Bài trích
五四时期的西诗汉译 =
: Poetry Translation in China during the May-Fourth Period
Lu, Zhihong.
[中國外文出版發行事業局],
2015.
北京市 :
24-31+128pages.
中文
ISSN: 1000873x
Language
五四时期
译者.
期刊
社团
西诗汉译
Mô tả
Marc
Tác giả CN
Lu, Zhihong.
Nhan đề
五四时期的西诗汉译 = Poetry Translation in China during the May-Fourth Period /WEN Shan;WANG Dongfeng; Sun Yat-sen University.
Thông tin xuất bản
北京市 :[中國外文出版發行事業局],2015.
Mô tả vật lý
24-31+128pages.
Tóm tắt
The May-Fourth Period in modern Chinese history saw the mushrooming up of literary societies and publications devoted primarily to the translation of western poetry.To give such an era of creative outbursts the attention it deserves,this paper surveys the general characteristics of its poetry translating activities and looks closely in particular into the contributions made by the most active,influential or unique literary publications,societies and poet-translators.In so doing,we mean to provide some needed historical references for future explorations of poetry translation in China.
Tóm tắt
五四时期,各种文学社团和期刊杂志相继创立并纷纷投入到诗歌翻译活动中,表现出鲜明的时代特色,构成西诗汉译的第一个高潮。本文以追踪开展西诗汉译活动最活跃、影响最大或最具特色的刊物、社团及主要译者为主线,试图勾勒五四时期西诗汉译的大体轮廓及其活动特点,为透视中国诗歌翻译规范的形成及其对中国新诗的建构性影响提供史料借鉴。
Thuật ngữ chủ đề
Language-
Translation-
Translatability.
Từ khóa tự do
五四时期
Từ khóa tự do
译者.
Từ khóa tự do
期刊
Từ khóa tự do
社团
Từ khóa tự do
西诗汉译
Nguồn trích
中国翻译 ,Chinese Translators Journal- 2015(04).
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
Tag
Giá trị
000
00000cab a2200000 a 4500
001
36611
002
2
004
47071
008
160114s2015 ch| chi
009
1 0
022
[ ]
|a
1000873x
035
[ ]
|a
1456411693
039
[ ]
|a
20241129134450
|b
idtocn
|c
20160114104747
|d
ngant
|y
20160114104747
|z
ngant
041
[0 ]
|a
chi
044
[ ]
|a
ch
100
[0 ]
|a
Lu, Zhihong.
245
[1 0]
|a
五四时期的西诗汉译 =
|b
Poetry Translation in China during the May-Fourth Period /
|c
WEN Shan;WANG Dongfeng; Sun Yat-sen University.
260
[ ]
|a
北京市 :
|b
[中國外文出版發行事業局],
|c
2015.
300
[ ]
|a
24-31+128pages.
362
[0 ]
|a
Vol. 4 (2015)
520
[ ]
|a
The May-Fourth Period in modern Chinese history saw the mushrooming up of literary societies and publications devoted primarily to the translation of western poetry.To give such an era of creative outbursts the attention it deserves,this paper surveys the general characteristics of its poetry translating activities and looks closely in particular into the contributions made by the most active,influential or unique literary publications,societies and poet-translators.In so doing,we mean to provide some needed historical references for future explorations of poetry translation in China.
520
[ ]
|a
五四时期,各种文学社团和期刊杂志相继创立并纷纷投入到诗歌翻译活动中,表现出鲜明的时代特色,构成西诗汉译的第一个高潮。本文以追踪开展西诗汉译活动最活跃、影响最大或最具特色的刊物、社团及主要译者为主线,试图勾勒五四时期西诗汉译的大体轮廓及其活动特点,为透视中国诗歌翻译规范的形成及其对中国新诗的建构性影响提供史料借鉴。
650
[1 0]
|a
Language
|x
Translation
|x
Translatability.
653
[0 ]
|a
五四时期
653
[0 ]
|a
译者.
653
[0 ]
|a
期刊
653
[0 ]
|a
社团
653
[0 ]
|a
西诗汉译
773
[ ]
|t
中国翻译 ,Chinese Translators Journal
|g
2015(04).
890
[ ]
|a
0
|b
0
|c
0
|d
0