THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
0
Đăng nhập
MENU
Giới thiệu
Đội ngũ cán bộ
Cơ cấu tổ chức
Định hướng phát triển
Tài nguyên và dịch vụ
Lịch sử
Góc thư viện
Ảnh thư viện
Videos thư viện
Nghiệp vụ thư viện
Dịch vụ
Mượn, trả tài liệu
Gia hạn tài liệu
Đặt mượn tài liệu
Đọc tại chỗ
Tư vấn, hỗ trợ thông tin
Cung cấp thông tin theo yêu cầu
Đào tạo người dùng tin
Phòng học nhóm
Tra cứu
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Tạp chí
Hỗ trợ
Gửi yêu cầu - Góp ý
HƯỚNG DẪN TRA CỨU TÀI LIỆU
Hướng dẫn - trợ giúp
Hướng dẫn tra cứu tạp chí điện tử
Hỏi đáp nhanh
Tải về
Diễn đàn
Bạn đọc
Đặt phòng
0
Đăng nhập
TRA CỨU
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Các bộ sưu tập
Skip Navigation Links.
Tất cả (59116)
Sách (42669)
Sách tham khảo tiếng Việt (5)
Văn học nghệ thuật (4)
Tài liệu môn học (4342)
Bài trích (5935)
Đề tài nghiên cứu (863)
Khoá luận (2778)
Luận văn (1477)
Báo - Tạp chí (426)
Luận án (84)
Kỷ yếu (524)
Bài viết khoa học (17)
Tạp chí (1)
Thư mục - Vốn tư liệu
Tất cả
Bài trích
Giao thoa văn hóa trong giao tiếp ngôn ngữ và trong dạy-học tiếng Nga = Cross-culture in language communication and in Russian teaching and learning
Dương, Quốc Cường.
Đại học Hà Nội,
2015
Hà Nội :
tr. 68-76
vie.
ISSN: 18592503
Giao thoa văn hóa
Tiếng Nga
Giao tiếp
Mô tả
Marc
Đọc tài liệu(1)
Tác giả CN
Dương, Quốc Cường.
Nhan đề
Giao thoa văn hóa trong giao tiếp ngôn ngữ và trong dạy-học tiếng Nga = Cross-culture in language communication and in Russian teaching and learning / Dương Quốc Cường.
Thông tin xuất bản
Hà Nội :Đại học Hà Nội,2015
Mô tả vật lý
tr. 68-76
Tóm tắt
Language is a special product of history and society, closely connected with the national culture throughout its development. Each language community has its own logic of thinking and experience of language communication with generalization and specification at different levels of language and language practice. The 1960s, 1970s marked the occurrence of the term “culture” in linguistics, especially the “cross-cultural” concept introduced by a number of famous linguists. This approach to language makes the field of linguistics research more diverse than ever. This article is to discuss the cross-culture in expressing language and suggest impacts of cross-culture in discourse in Russian teaching and learning.
Tóm tắt
Ngôn ngữ là sản phẩm đặc biệt của xã hội-lịch sử, gắn liền với nền văn hóa dân tộc trong quá trình hành chức của mình. Mỗi cộng đồng ngôn ngữ có tư duy ngôn ngữ và kinh nghiệm giao tiếp ngôn ngữ, vừa có tính phổ quát, vừa mang tính đặc thù ở các cấp độ ngôn ngữ và cả cấp độ thực hành ngôn ngữ. Khoảng những thập niên 60, 70 của thế kỷ XX, trong ngôn ngữ học xuất hiện thuật ngữ “văn hóa”. Đặc biệt, với thuật ngữ này nổi trội lên nhất là khái niệm giao thoa văn hóa (cross-cultural) với nhiều nhà khoa học có tên tuổi. Và cách tiếp cận ngôn ngữ từ góc độ văn hóa làm cho bức tranh nghiên cứu ngôn ngữ học trở nên đa dạng hơn bao giờ hết. Bài viết tập trung trình bày giao thoa văn hóa trong diễn đạt ngôn ngữ và đặt vấn đề về những tác động của giao thoa văn hóa đối với giao tiếp ngôn ngữ trong dạy-học tiếng Nga.
Thuật ngữ chủ đề
Giao thoa văn hóa-
Tiếng Nga
Từ khóa tự do
Tiếng Nga
Từ khóa tự do
Giao thoa văn hóa
Từ khóa tự do
Giao tiếp
Nguồn trích
Tạp chí khoa học ngoại ngữ- Số 44/2015
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
Tag
Giá trị
000
00000nab a2200000 a 4500
001
36833
002
2
004
47294
005
202205161107
008
160225s0000 vm| vie
009
1 0
022
[ ]
|a
18592503
035
[ ]
|a
1456418388
039
[ ]
|a
20241201183106
|b
idtocn
|c
20220516110722
|d
huongnt
|y
20160225102042
|z
svtt
041
[0 ]
|a
vie.
044
[ ]
|a
vm
100
[0 ]
|a
Dương, Quốc Cường.
245
[1 0]
|a
Giao thoa văn hóa trong giao tiếp ngôn ngữ và trong dạy-học tiếng Nga = Cross-culture in language communication and in Russian teaching and learning /
|c
Dương Quốc Cường.
260
[ ]
|a
Hà Nội :
|b
Đại học Hà Nội,
|c
2015
300
[ ]
|a
tr. 68-76
520
[ ]
|a
Language is a special product of history and society, closely connected with the national culture throughout its development. Each language community has its own logic of thinking and experience of language communication with generalization and specification at different levels of language and language practice. The 1960s, 1970s marked the occurrence of the term “culture” in linguistics, especially the “cross-cultural” concept introduced by a number of famous linguists. This approach to language makes the field of linguistics research more diverse than ever. This article is to discuss the cross-culture in expressing language and suggest impacts of cross-culture in discourse in Russian teaching and learning.
520
[ ]
|a
Ngôn ngữ là sản phẩm đặc biệt của xã hội-lịch sử, gắn liền với nền văn hóa dân tộc trong quá trình hành chức của mình. Mỗi cộng đồng ngôn ngữ có tư duy ngôn ngữ và kinh nghiệm giao tiếp ngôn ngữ, vừa có tính phổ quát, vừa mang tính đặc thù ở các cấp độ ngôn ngữ và cả cấp độ thực hành ngôn ngữ. Khoảng những thập niên 60, 70 của thế kỷ XX, trong ngôn ngữ học xuất hiện thuật ngữ “văn hóa”. Đặc biệt, với thuật ngữ này nổi trội lên nhất là khái niệm giao thoa văn hóa (cross-cultural) với nhiều nhà khoa học có tên tuổi. Và cách tiếp cận ngôn ngữ từ góc độ văn hóa làm cho bức tranh nghiên cứu ngôn ngữ học trở nên đa dạng hơn bao giờ hết. Bài viết tập trung trình bày giao thoa văn hóa trong diễn đạt ngôn ngữ và đặt vấn đề về những tác động của giao thoa văn hóa đối với giao tiếp ngôn ngữ trong dạy-học tiếng Nga.
650
[1 7]
|a
Giao thoa văn hóa
|x
Tiếng Nga
653
[0 ]
|a
Tiếng Nga
653
[0 ]
|a
Giao thoa văn hóa
653
[0 ]
|a
Giao tiếp
773
[ ]
|t
Tạp chí khoa học ngoại ngữ
|g
Số 44/2015
890
[ ]
|a
0
|b
0
|c
1
|d
1
Tài liệu số
1
Tạp chí Khoa học Ngoại ngữ = Journal of foreign language studies , Số 44/2015
›