THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
0
Đăng nhập
MENU
Giới thiệu
Đội ngũ cán bộ
Cơ cấu tổ chức
Định hướng phát triển
Tài nguyên và dịch vụ
Lịch sử
Góc thư viện
Ảnh thư viện
Videos thư viện
Nghiệp vụ thư viện
Dịch vụ
Mượn, trả tài liệu
Gia hạn tài liệu
Đặt mượn tài liệu
Đọc tại chỗ
Tư vấn, hỗ trợ thông tin
Cung cấp thông tin theo yêu cầu
Đào tạo người dùng tin
Phòng học nhóm
Tra cứu
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Tạp chí
Hỗ trợ
Gửi yêu cầu - Góp ý
HƯỚNG DẪN TRA CỨU TÀI LIỆU
Hướng dẫn - trợ giúp
Hướng dẫn tra cứu tạp chí điện tử
Hỏi đáp nhanh
Tải về
Diễn đàn
Bạn đọc
Đặt phòng
0
Đăng nhập
TRA CỨU
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Các bộ sưu tập
Skip Navigation Links.
Tất cả (59116)
Sách (42669)
Sách tham khảo tiếng Việt (5)
Văn học nghệ thuật (4)
Tài liệu môn học (4342)
Bài trích (5935)
Đề tài nghiên cứu (863)
Khoá luận (2778)
Luận văn (1477)
Báo - Tạp chí (426)
Luận án (84)
Kỷ yếu (524)
Bài viết khoa học (17)
Tạp chí (1)
Thư mục - Vốn tư liệu
Tất cả
Bài trích
汉哈成语对比研究 =
: A Comparative Study of Chinese and Kazakh Idioms
武, 金峰.
语言文字工作委员会,
2013.
新疆维吾尔自治区乌鲁木齐市 :
p. 36-40.
中文
ISSN: 1001-0823
Chinese
Contrast
Idiom
Kazakh
汉语
哈萨克语
成语
对比
Mô tả
Marc
Tác giả CN
武, 金峰.
Nhan đề
汉哈成语对比研究 = A Comparative Study of Chinese and Kazakh Idioms /武金峰; 邰圣一.
Thông tin xuất bản
新疆维吾尔自治区乌鲁木齐市 :语言文字工作委员会,2013.
Mô tả vật lý
p. 36-40.
Tóm tắt
By making comparison from the aspects of definition, origin, characteristics, cultural connotation of Chinese and Kazakh idioms, we can easily find their similarities and differences.
Tóm tắt
文章从汉语和哈萨克语成语的定义、来源、特征、文化内涵等几方面进行对比,力图分析汉哈成语的共性与差异.
Thuật ngữ chủ đề
Chinese
Thuật ngữ chủ đề
Contrast
Thuật ngữ chủ đề
Idiom
Thuật ngữ chủ đề
Kazakh
Từ khóa tự do
汉语
Từ khóa tự do
哈萨克语
Từ khóa tự do
成语
Từ khóa tự do
对比
Tác giả(bs) CN
邰, 圣一
Nguồn trích
语言与翻译 = Language and translation- No. 2, 2013.
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
Tag
Giá trị
000
00000nab a2200000 a 4500
001
36893
002
2
004
47355
005
202007070825
008
160226s2013 ch| a 000 0 chi d
009
1 0
022
[ ]
|a
1001-0823
035
[ ]
|a
1456414744
039
[ ]
|a
20241129155952
|b
idtocn
|c
20200707082505
|d
huongnt
|y
20160226091858
|z
svtt
041
[0 ]
|a
chi
044
[ ]
|a
ch
100
[0 ]
|a
武, 金峰.
245
[1 0]
|a
汉哈成语对比研究 =
|b
A Comparative Study of Chinese and Kazakh Idioms /
|c
武金峰; 邰圣一.
260
[ ]
|a
新疆维吾尔自治区乌鲁木齐市 :
|b
语言文字工作委员会,
|c
2013.
300
[ ]
|a
p. 36-40.
362
[0 ]
|a
No. 2 (2013)
520
[ ]
|a
By making comparison from the aspects of definition, origin, characteristics, cultural connotation of Chinese and Kazakh idioms, we can easily find their similarities and differences.
520
[ ]
|a
文章从汉语和哈萨克语成语的定义、来源、特征、文化内涵等几方面进行对比,力图分析汉哈成语的共性与差异.
650
[0 0]
|a
Chinese
650
[0 0]
|a
Contrast
650
[0 0]
|a
Idiom
650
[0 0]
|a
Kazakh
653
[0 ]
|a
汉语
653
[0 ]
|a
哈萨克语
653
[0 ]
|a
成语
653
[0 ]
|a
对比
700
[0 ]
|a
邰, 圣一
773
[ ]
|t
语言与翻译 = Language and translation
|g
No. 2, 2013.
890
[ ]
|a
0
|b
0
|c
0
|d
0