TRA CỨU
Thư mục - Vốn tư liệu
汉维语名词重叠式对比 =

汉维语名词重叠式对比 = : A Contrastive Study on Noun Reduplications of Chinese and Uyghur

 语言文字工作委员会, 2013.
 新疆维吾尔自治区乌鲁木齐市 : p. 41-44+53. 中文 ISSN: 1001-0823
Tác giả CN 江, 燕.
Nhan đề 汉维语名词重叠式对比 = A Contrastive Study on Noun Reduplications of Chinese and Uyghur /江燕.
Thông tin xuất bản 新疆维吾尔自治区乌鲁木齐市 :语言文字工作委员会,2013.
Mô tả vật lý p. 41-44+53.
Tóm tắt The noun reduplications in Chinese are similar to those of Uyghur . They both have complete and symmetrical forms: expressing many quantities,being all round,referring things in general and having abstract sense in semantics . Their syntactic constructive functions of noun reduplications are restricted . The article contrasts their forms,grammatical meaning and syntactic constructive functions of noun reduplications from perspective of cognitive linguistics.
Tóm tắt 汉语、维吾尔语名词重叠式有着相似之处,都有完全重叠与对称形式;都有"多量、周遍、泛指、抽象"的语法意义;与其基式相比,名词重叠后句法功能分布都受到了一定的限制。文章从认知语言学的视角对汉维语名词重叠的表现形式、语法意义及句法功能进行对比与解释.
Thuật ngữ chủ đề Contrast
Thuật ngữ chủ đề Noun reduplications
Thuật ngữ chủ đề Cognitive linguistics
Từ khóa tự do 认知
Từ khóa tự do 对比
Từ khóa tự do 名词重叠
Nguồn trích 语言与翻译 = Language and translation- No. 2, 2013.
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
TagGiá trị
00000000nab a2200000 a 4500
00136894
0022
00447356
005202007070825
008160226s2013 ch| a 000 0 chi d
0091 0
022[ ] |a 1001-0823
035[ ] |a 1456402486
039[ ] |a 20241129104500 |b idtocn |c 20200707082542 |d huongnt |y 20160226092250 |z svtt
041[0 ] |a chi
044[ ] |a ch
100[0 ] |a 江, 燕.
245[1 0] |a 汉维语名词重叠式对比 = |b A Contrastive Study on Noun Reduplications of Chinese and Uyghur / |c 江燕.
260[ ] |a 新疆维吾尔自治区乌鲁木齐市 : |b 语言文字工作委员会, |c 2013.
300[ ] |a p. 41-44+53.
362[0 ] |a No. 2 (2013)
520[ ] |a The noun reduplications in Chinese are similar to those of Uyghur . They both have complete and symmetrical forms: expressing many quantities,being all round,referring things in general and having abstract sense in semantics . Their syntactic constructive functions of noun reduplications are restricted . The article contrasts their forms,grammatical meaning and syntactic constructive functions of noun reduplications from perspective of cognitive linguistics.
520[ ] |a 汉语、维吾尔语名词重叠式有着相似之处,都有完全重叠与对称形式;都有"多量、周遍、泛指、抽象"的语法意义;与其基式相比,名词重叠后句法功能分布都受到了一定的限制。文章从认知语言学的视角对汉维语名词重叠的表现形式、语法意义及句法功能进行对比与解释.
650[0 0] |a Contrast
650[0 0] |a Noun reduplications
650[0 0] |a Cognitive linguistics
653[0 ] |a 认知
653[0 ] |a 对比
653[0 ] |a 名词重叠
773[ ] |t 语言与翻译 = Language and translation |g No. 2, 2013.
890[ ] |a 0 |b 0 |c 0 |d 0