THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
0
Đăng nhập
MENU
Giới thiệu
Đội ngũ cán bộ
Cơ cấu tổ chức
Định hướng phát triển
Tài nguyên và dịch vụ
Lịch sử
Góc thư viện
Ảnh thư viện
Videos thư viện
Nghiệp vụ thư viện
Dịch vụ
Mượn, trả tài liệu
Gia hạn tài liệu
Đặt mượn tài liệu
Đọc tại chỗ
Tư vấn, hỗ trợ thông tin
Cung cấp thông tin theo yêu cầu
Đào tạo người dùng tin
Phòng học nhóm
Tra cứu
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Tạp chí
Hỗ trợ
Gửi yêu cầu - Góp ý
HƯỚNG DẪN TRA CỨU TÀI LIỆU
Hướng dẫn - trợ giúp
Hướng dẫn tra cứu tạp chí điện tử
Hỏi đáp nhanh
Tải về
Diễn đàn
Bạn đọc
Đặt phòng
0
Đăng nhập
TRA CỨU
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Các bộ sưu tập
Skip Navigation Links.
Tất cả (59116)
Sách (42669)
Sách tham khảo tiếng Việt (5)
Văn học nghệ thuật (4)
Tài liệu môn học (4342)
Bài trích (5935)
Đề tài nghiên cứu (863)
Khoá luận (2778)
Luận văn (1477)
Báo - Tạp chí (426)
Luận án (84)
Kỷ yếu (524)
Bài viết khoa học (17)
Tạp chí (1)
Thư mục - Vốn tư liệu
Tất cả
Bài trích
Ảnh hưởng của Tiếng Việt đối với việc thụ đắc và sử dụng Tiếng Anh của người Hà Nội =
: The influence of Vietnamese on English acquisition and use by the hanoians
Nguyễn, Huy Kỷ.
2015
tr. 35-44
Hội Ngôn ngữ học Việt Nam.
Tiếng Việt
ISSN: 08683409
Cross-linguistic influence
Language input
Language output
Language transfer
Learning process
Production process.
Mô tả
Marc
Tác giả CN
Nguyễn, Huy Kỷ.
Nhan đề
Ảnh hưởng của Tiếng Việt đối với việc thụ đắc và sử dụng Tiếng Anh của người Hà Nội = The influence of Vietnamese on English acquisition and use by the hanoians /Nguyễn Huy Kỷ.
Thông tin xuất bản
2015
Mô tả vật lý
tr. 35-44
Tùng thư
Hội Ngôn ngữ học Việt Nam.
Tóm tắt
In the academic paper, the author will concentrate on the influence which may appear when a language user is learning English; when he tries his best to recall and use what he has previously learnt; and when he makes an effort to construct a compound word or an expressionb that has not been learnt as a unit of infomation for authentic communication. As a learning process, language transfer supports the learner’s selection and remodelling of language input as he progresses in the development of his interlanguage knowledge. As a production process, language transfer is involed on the learner’s retrieval of the knowledge and in his efforts to linguistically bridge those gaps in his knowledge that cannot be side-stepped by avoidance. Thus, it will be usefull to briefly consider how languages differ in the ways of cross-linguistic influence.
Từ khóa tự do
Cross-linguistic influence
Từ khóa tự do
Language input
Từ khóa tự do
Language output
Từ khóa tự do
Language transfer
Từ khóa tự do
Learning process
Từ khóa tự do
Production process.
Nguồn trích
Ngôn ngữ và đời sống.- 2015, Số 3 (233).
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
Tag
Giá trị
000
00000nab a2200000 a 4500
001
37095
002
2
004
47557
008
160301s2015 vm| vie
009
1 0
022
[ ]
|a
08683409
035
[ ]
|a
1456415314
039
[ ]
|a
20241129104325
|b
idtocn
|c
|d
|y
20160301083516
|z
ngant
041
[0 ]
|a
vie
044
[ ]
|a
vm
100
[0 ]
|a
Nguyễn, Huy Kỷ.
245
[1 0]
|a
Ảnh hưởng của Tiếng Việt đối với việc thụ đắc và sử dụng Tiếng Anh của người Hà Nội =
|b
The influence of Vietnamese on English acquisition and use by the hanoians /
|c
Nguyễn Huy Kỷ.
260
[ ]
|c
2015
300
[ ]
|a
tr. 35-44
362
[0 ]
|a
Số 3(233) 2015
490
[0 ]
|a
Hội Ngôn ngữ học Việt Nam.
520
[ ]
|a
In the academic paper, the author will concentrate on the influence which may appear when a language user is learning English; when he tries his best to recall and use what he has previously learnt; and when he makes an effort to construct a compound word or an expressionb that has not been learnt as a unit of infomation for authentic communication. As a learning process, language transfer supports the learner’s selection and remodelling of language input as he progresses in the development of his interlanguage knowledge. As a production process, language transfer is involed on the learner’s retrieval of the knowledge and in his efforts to linguistically bridge those gaps in his knowledge that cannot be side-stepped by avoidance. Thus, it will be usefull to briefly consider how languages differ in the ways of cross-linguistic influence.
653
[0 ]
|a
Cross-linguistic influence
653
[0 ]
|a
Language input
653
[0 ]
|a
Language output
653
[0 ]
|a
Language transfer
653
[0 ]
|a
Learning process
653
[0 ]
|a
Production process.
773
[ ]
|t
Ngôn ngữ và đời sống.
|g
2015, Số 3 (233).
890
[ ]
|a
0
|b
0
|c
0
|d
0