TRA CỨU
Thư mục - Vốn tư liệu
Các phương tiện ngôn ngữ tình thái chức phận biểu đạt trong tiếng Anh và tiếng Việt

Các phương tiện ngôn ngữ tình thái chức phận biểu đạt trong tiếng Anh và tiếng Việt

 2015
 tr.24-26. Tiếng Việt ISSN: 08683409
Tác giả CN Bùi, Thị Đào.
Nhan đề Các phương tiện ngôn ngữ tình thái chức phận biểu đạt trong tiếng Anh và tiếng Việt / Bùi Thị Đào, Nguyễn Thị Phương Ngọc.
Thông tin xuất bản 2015
Mô tả vật lý tr.24-26.
Tóm tắt In this paper , the researcher has attempted to carry out a contrastive analysis of DM expressing dirrectives in terms of syntactic and semantic features in English and Vietnamese. The main findings of paper show that while categories of DM expressing directives are universal across languages, linguistic means available to speakers of different language may differ, for example, Vietnamese has an intricate system of sentence or utterance particles which have no equivalences in English. Furthermore, English and Vietnamese also differ in the frequencies of usage of such linguistic means in espressing directive meanings.
Từ khóa tự do Deontic modality (DM)
Từ khóa tự do Directive meanings
Từ khóa tự do Directives
Tác giả(bs) CN Nguyễn, Thị Phương Ngọc
Nguồn trích Ngôn ngữ và đời sống.- 2015, Số 9 (239).
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
TagGiá trị
00000000cab a2200000 a 4500
00137273
0022
00447735
008160302s2015 vm| vie
0091 0
022[ ] |a 08683409
035[ ] |a 1456387029
039[ ] |a 20241130170533 |b idtocn |c 20160302160335 |d ngant |y 20160302160335 |z ngant
041[0 ] |a vie
044[ ] |a vm
100[0 ] |a Bùi, Thị Đào.
245[1 0] |a Các phương tiện ngôn ngữ tình thái chức phận biểu đạt trong tiếng Anh và tiếng Việt / |c Bùi Thị Đào, Nguyễn Thị Phương Ngọc.
260[ ] |c 2015
300[ ] |a tr.24-26.
362[0 ] |a Số 9 (239) 2015.
520[ ] |a In this paper , the researcher has attempted to carry out a contrastive analysis of DM expressing dirrectives in terms of syntactic and semantic features in English and Vietnamese. The main findings of paper show that while categories of DM expressing directives are universal across languages, linguistic means available to speakers of different language may differ, for example, Vietnamese has an intricate system of sentence or utterance particles which have no equivalences in English. Furthermore, English and Vietnamese also differ in the frequencies of usage of such linguistic means in espressing directive meanings.
653[0 ] |a Deontic modality (DM)
653[0 ] |a Directive meanings
653[0 ] |a Directives
700[0 ] |a Nguyễn, Thị Phương Ngọc
773[ ] |t Ngôn ngữ và đời sống. |g 2015, Số 9 (239).
890[ ] |a 0 |b 0 |c 0 |d 0