THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
THƯ VIỆN TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀ NỘI
HANOI UNIVERSITY LIBRARY
0
Đăng nhập
MENU
Giới thiệu
Đội ngũ cán bộ
Cơ cấu tổ chức
Định hướng phát triển
Tài nguyên và dịch vụ
Lịch sử
Góc thư viện
Ảnh thư viện
Videos thư viện
Nghiệp vụ thư viện
Dịch vụ
Mượn, trả tài liệu
Gia hạn tài liệu
Đặt mượn tài liệu
Đọc tại chỗ
Tư vấn, hỗ trợ thông tin
Cung cấp thông tin theo yêu cầu
Đào tạo người dùng tin
Phòng học nhóm
Tra cứu
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Tạp chí
Hỗ trợ
Gửi yêu cầu - Góp ý
HƯỚNG DẪN TRA CỨU TÀI LIỆU
Hướng dẫn - trợ giúp
Hướng dẫn tra cứu tạp chí điện tử
Hỏi đáp nhanh
Tải về
Diễn đàn
Bạn đọc
Đặt phòng
0
Đăng nhập
TRA CỨU
Duyệt đề mục
Tìm theo đề mục
Tra cứu nâng cao
Tìm chuyên gia
Tra cứu toàn văn
Tra cứu liên thư viện
Tài liệu theo học phần
Các bộ sưu tập
Skip Navigation Links.
Tất cả (59116)
Sách (42669)
Sách tham khảo tiếng Việt (5)
Văn học nghệ thuật (4)
Tài liệu môn học (4342)
Bài trích (5935)
Đề tài nghiên cứu (863)
Khoá luận (2778)
Luận văn (1477)
Báo - Tạp chí (426)
Luận án (84)
Kỷ yếu (524)
Bài viết khoa học (17)
Tạp chí (1)
Thư mục - Vốn tư liệu
Tất cả
Bài trích
Dùng từ gốc Hán và từ nước ngoài trên báo chí sao cho đúng chuẩn mực
Nguyễn, Quang Hòa.
2014
tr. 42-46
Viện Hàn lâm khoa học xã hội Việt Nam. Viện Ngôn ngữ học.
Tiếng Việt
ISSN: 08667519
Ngôn ngữ báo chí
Hán Việt
Ngôn ngữ nước ngoài
Báo chí
Mô tả
Marc
Tác giả CN
Nguyễn, Quang Hòa.
Nhan đề
Dùng từ gốc Hán và từ nước ngoài trên báo chí sao cho đúng chuẩn mực / Nguyễn Quang Hòa.
Thông tin xuất bản
2014
Mô tả vật lý
tr. 42-46
Tùng thư
Viện Hàn lâm khoa học xã hội Việt Nam. Viện Ngôn ngữ học.
Tóm tắt
Bài viết trình bày về những lỗi sai cơ bản về việc dùng từ gốc Hán và từ nước ngoài trên báo chí Việt Nam. Một số từ gốc Hán thường bị dùng sai trên báo chí như: cứu cánh, ngoạn mục, tái định cư, đoạn trường... Tương tự vấn đề sử dụng từ Hán Việt, một số từ nước ngoài cũng đang được viết theo lối “ Tây hóa tiếng ta” như: cóp (copier), tua ( tour), cô ca in (cocain), ban-công ( balcon)... Đây là vấn đề cần được sửa đổi để ngôn ngữ trên báo chí được chuẩn mực hơn.
Thuật ngữ chủ đề
Ngôn ngữ báo chí-
Nghiên cứu-
TVĐHHN.
Từ khóa tự do
Hán Việt
Từ khóa tự do
Ngôn ngữ nước ngoài
Từ khóa tự do
Báo chí
Nguồn trích
Ngôn ngữ.- 2014, Số 12 (307).
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
Tag
Giá trị
000
00000cab a2200000 a 4500
001
37476
002
2
004
47940
008
160304s2014 vm| vie
009
1 0
022
[ ]
|a
08667519
035
[ ]
|a
1456411696
039
[ ]
|a
20241129164033
|b
idtocn
|c
20160304094610
|d
ngant
|y
20160304094610
|z
hangctt
041
[0 ]
|a
vie
044
[ ]
|a
vm
100
[0 ]
|a
Nguyễn, Quang Hòa.
245
[1 0]
|a
Dùng từ gốc Hán và từ nước ngoài trên báo chí sao cho đúng chuẩn mực /
|c
Nguyễn Quang Hòa.
260
[ ]
|c
2014
300
[ ]
|a
tr. 42-46
362
[0 ]
|a
Số 12 (2014).
490
[0 ]
|a
Viện Hàn lâm khoa học xã hội Việt Nam. Viện Ngôn ngữ học.
520
[ ]
|a
Bài viết trình bày về những lỗi sai cơ bản về việc dùng từ gốc Hán và từ nước ngoài trên báo chí Việt Nam. Một số từ gốc Hán thường bị dùng sai trên báo chí như: cứu cánh, ngoạn mục, tái định cư, đoạn trường... Tương tự vấn đề sử dụng từ Hán Việt, một số từ nước ngoài cũng đang được viết theo lối “ Tây hóa tiếng ta” như: cóp (copier), tua ( tour), cô ca in (cocain), ban-công ( balcon)... Đây là vấn đề cần được sửa đổi để ngôn ngữ trên báo chí được chuẩn mực hơn.
650
[1 7]
|a
Ngôn ngữ báo chí
|x
Nghiên cứu
|2
TVĐHHN.
653
[0 ]
|a
Hán Việt
653
[0 ]
|a
Ngôn ngữ nước ngoài
653
[0 ]
|a
Báo chí
773
[ ]
|t
Ngôn ngữ.
|g
2014, Số 12 (307).
890
[ ]
|a
0
|b
0
|c
0
|d
0