TRA CỨU
Thư mục - Vốn tư liệu
Dùng từ gốc Hán và từ nước ngoài trên báo chí sao cho đúng chuẩn mực

Dùng từ gốc Hán và từ nước ngoài trên báo chí sao cho đúng chuẩn mực

 2014
 tr. 42-46 Viện Hàn lâm khoa học xã hội Việt Nam. Viện Ngôn ngữ học. Tiếng Việt ISSN: 08667519
Tác giả CN Nguyễn, Quang Hòa.
Nhan đề Dùng từ gốc Hán và từ nước ngoài trên báo chí sao cho đúng chuẩn mực / Nguyễn Quang Hòa.
Thông tin xuất bản 2014
Mô tả vật lý tr. 42-46
Tùng thư Viện Hàn lâm khoa học xã hội Việt Nam. Viện Ngôn ngữ học.
Tóm tắt Bài viết trình bày về những lỗi sai cơ bản về việc dùng từ gốc Hán và từ nước ngoài trên báo chí Việt Nam. Một số từ gốc Hán thường bị dùng sai trên báo chí như: cứu cánh, ngoạn mục, tái định cư, đoạn trường... Tương tự vấn đề sử dụng từ Hán Việt, một số từ nước ngoài cũng đang được viết theo lối “ Tây hóa tiếng ta” như: cóp (copier), tua ( tour), cô ca in (cocain), ban-công ( balcon)... Đây là vấn đề cần được sửa đổi để ngôn ngữ trên báo chí được chuẩn mực hơn.
Thuật ngữ chủ đề Ngôn ngữ báo chí-Nghiên cứu-TVĐHHN.
Từ khóa tự do Hán Việt
Từ khóa tự do Ngôn ngữ nước ngoài
Từ khóa tự do Báo chí
Nguồn trích Ngôn ngữ.- 2014, Số 12 (307).
MARC
Hiển thị đầy đủ trường & trường con
TagGiá trị
00000000cab a2200000 a 4500
00137476
0022
00447940
008160304s2014 vm| vie
0091 0
022[ ] |a 08667519
035[ ] |a 1456411696
039[ ] |a 20241129164033 |b idtocn |c 20160304094610 |d ngant |y 20160304094610 |z hangctt
041[0 ] |a vie
044[ ] |a vm
100[0 ] |a Nguyễn, Quang Hòa.
245[1 0] |a Dùng từ gốc Hán và từ nước ngoài trên báo chí sao cho đúng chuẩn mực / |c Nguyễn Quang Hòa.
260[ ] |c 2014
300[ ] |a tr. 42-46
362[0 ] |a Số 12 (2014).
490[0 ] |a Viện Hàn lâm khoa học xã hội Việt Nam. Viện Ngôn ngữ học.
520[ ] |a Bài viết trình bày về những lỗi sai cơ bản về việc dùng từ gốc Hán và từ nước ngoài trên báo chí Việt Nam. Một số từ gốc Hán thường bị dùng sai trên báo chí như: cứu cánh, ngoạn mục, tái định cư, đoạn trường... Tương tự vấn đề sử dụng từ Hán Việt, một số từ nước ngoài cũng đang được viết theo lối “ Tây hóa tiếng ta” như: cóp (copier), tua ( tour), cô ca in (cocain), ban-công ( balcon)... Đây là vấn đề cần được sửa đổi để ngôn ngữ trên báo chí được chuẩn mực hơn.
650[1 7] |a Ngôn ngữ báo chí |x Nghiên cứu |2 TVĐHHN.
653[0 ] |a Hán Việt
653[0 ] |a Ngôn ngữ nước ngoài
653[0 ] |a Báo chí
773[ ] |t Ngôn ngữ. |g 2014, Số 12 (307).
890[ ] |a 0 |b 0 |c 0 |d 0